Главная » Серьезное чтение » Европейская поэзия. Избранные переводы (сразу полная версия бесплатно доступна) Юрий Лифшиц читать онлайн полностью / Библиотека

Европейская поэзия. Избранные переводы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Европейская поэзия. Избранные переводы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

16 октября 2016

Краткое содержание книги Европейская поэзия. Избранные переводы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Европейская поэзия. Избранные переводы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юрий Лифшиц) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Европейская поэзия» — книга избранных переводов, принадлежащих перу поэта Юрия Лифшица и выполненных им на высоком поэтическом и художественном уровне с разных европейских языков. В книге представлены поэты: Р. М. Рильке, У. Рэли, Р. Киплинг, Ю. Ли-Гамильтон, М. Роллина, А. Рембо, Ш. Бодлер, Р. Бёрнс, Х.Л.Борхес, С. Верде и др. При оформлении обложки использовано фото старинного витража из собора Парижской Богоматери (Франция, Париж). Снято 19 августа 2015 г. автором настоящей книги.

Европейская поэзия. Избранные переводы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Европейская поэзия. Избранные переводы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пока все гладко, клен чарует взор,

шумит кутила, зреет конопля,

но миг спустя деревья ждет топор,

траву – коса, тебя, сынок, – петля.

Не дай Господь, чтоб это рандеву

с тобой нас разлучило наяву.

17—26 июля 2016

Томас Уотсон

(1555 – 1592)

Из цикла «Гекатомпатия, или Страстная центурия о любви»

Сонет 7

У той, кому служу я, как монах,

сверкает златокованая прядь;

взор затмевает звезды в небесах;

чело высоко, благородна стать;

струятся речи звонким серебром;

блестящий ум, какого нет ни в ком;

с дугой Ириды схож изгиб бровей;

прямой орлиный нос; а цвет ланит

пунцовей Розы, Лилии свежей;

дыханье ароматами пьянит;

кораллы на устах огнем горят;

лебяжья шея восхищает взгляд;

и грудь прозрачна, как хрустальный лед;

персты – для струн, что создал Аполлон;

ноги изящной Мом не осмеет, —

всем этим я едва ль не ослеплен.

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2

О прочем говорить резона нет:

одним ее лицом убит поэт.

16—21 января 2016

Сонет 82

Двойной акростих

Любви тоска, исчезни, я устал;

Юнец погибший, я тревогу бью.

Беги, Киприда, вечный душегуб,

Остынь в дубравах Кипра своего.

Ведь не докажешь ты, что Разум прав,

Найдя, что прав слепой твой мальчуган.

Отстань, твое мне чуждо торжество:

Едва ль твоя Любовь потребна мне.

Тут будет реклама 3

Пора покинуть Ад, где я был слеп;

О, был ли кто несчастней моего!

Лишения теперь не мой удел,

Отныне Разум мне нужней всего.

Усмешек злых в свой адрес я не жду,

Мой путь теперь не может быть кривым.

И Купидон пусть держится вдали,

Ему никто не служит на земле.

«Любовь нас убивает, как Тиран:

Тот дважды раб, кто ею обуян».

9 января 2016

Роберт Геррик

(1591 – 1674)

Иве

Ты, право, лучше всех цветов

годишься на венки

для девушек и для юнцов,

безумных от тоски.

Тут будет реклама 4

Все, у кого любви цветок

зачах в траве сухой,

на голову кладут венок,

заплаканный тобой.

Любовного забвенья крест

всем девушкам грозит,

а ты для брошенных невест —

спасенье от обид.

Но и девицам, и юнцам,

иссохшим от страстей,

отрадно плакать по ночам

в тени твоих ветвей.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Европейская поэзия. Избранные переводы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Юрий Лифшиц! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги