На нашем сайте вы можете читать онлайн «Многоцветие любви. Стихи и поэмы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Многоцветие любви. Стихи и поэмы

Автор
Дата выхода
13 июля 2016
Краткое содержание книги Многоцветие любви. Стихи и поэмы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Многоцветие любви. Стихи и поэмы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Максиков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Этот поэтический сборник автор посвящает родному краю и дорогим его сердцу землякам. Любовь — это то, в чём, по мнению автора, человечество особенно нуждается сегодня. Великое и прекрасное чувство предстаёт на страницах книги во всём своём великолепном многоцветии. Внутренняя доброта поэта наполняет строчки верой в лучшее, дарит читателю надежду и светлую радость.
Многоцветие любви. Стихи и поэмы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Многоцветие любви. Стихи и поэмы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ты слышишь: звон уходит к небу?
А это значит, Бог простит…
Свадебное – молодецкое
По-над Волгой красит зорька
Уплывающий баркас.
Холостяк вчерашний – Борька
Нынче женится у нас!
У него такая рожа —
Не своротишь кулаком!
Богатырь-пацан, а всё же—
Вот и он под каблуком!
А девчоночка, Полинка,
Ну, была бы баба-гром!
Нет, тонка, как та былинка
И тиха, как мышь притом.
Обозначило светило
Золочёный блеск кольца.
Чем же всё-таки прельстила
Удалого молодца?
То и дело свадьба: «Горько!»
На старинный жжёт манер.
Что же делаешь ты, Борька?
Заразителен пример!
Последняя дуэль поэта
Бештау[2 - Бештау, Машук – соседствующие горы в Пятигорске, последняя стала местом роковой дуэли М. Ю. Лермонтова.] тучей грозовой
Знамений вспышки источая,
В раскаты грома одичало
Вплетал холодной бездны вой.
Безумству горькому вослед
Летело сонмище мистерий,
Когда поэт, судьбе не веря,
Отвёл с усмешкой пистолет.
Но смерть, зрачками шевеля,
Нашла в убийце воплощенье…
И не замедлила вращенье
В кровавом действии Земля.
Машук над чадом городка
Склонился тенью Люцифера,
Дивясь тому, как у барьера
Полоска жизни коротка!
И лился дождь. Его с лихвой
Хватило, чтоб следов не стало.
Не доставало капли малой:
Одной-единственной. Живой.
Заколдованный замок любви
Здесь, в кафе «Заколдованный замок»
Пахнет ромом и кофе «Жардин».
В полутьме среди вычурных рамок
Однотонные пятна картин.
Льётся музыка плавно, негромко,
Серебристым звучаньем маня.
Не мигая, с картин незнакомка
Неотступно глядит на меня.
Захмелеть бы! Тревожно. Не спится!
Завернуться от дрожи бы в плед!
Сердце стонет, трепещет, как птица,
Нежный рвётся обнять силуэт!
Будто взвились гремучие смерчи,
Вспышкой вырвав из памяти миг:
Как давно эти дивные плечи
Поцелуев не знают моих!
Будто девичья робко ладошка
Провела по колючести лет…
Снег пушистый метет за окошком
В чуть заметный из юности след.
И уходит, шепча заклинанье,
Одиночеством шаг перевив,
Поднебесное воспоминанье
В заколдованный замок любви.
Да здравствует Интернационал!
О, Куршевель! О, счастье на двоих!
Так непонятно, но тепло и нежно
Ты говоришь: «Ich liebe, liebe dich[3 - Их либе, либе дих – я люблю, люблю тебя (нем.).






