На нашем сайте вы можете читать онлайн «Совпадение. Поэзия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Совпадение. Поэзия

Автор
Дата выхода
11 марта 2016
Краткое содержание книги Совпадение. Поэзия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Совпадение. Поэзия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Непоседа) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Поэзия — это не только рифма и ритм, но всегда мелодия чувств. Поэзия нацелена на читателя вдумчивого, мечтающего. Приятного времяпрепровождения.
Совпадение. Поэзия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Совпадение. Поэзия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Алеся
Да постой же! Куда ты?
Да что-же случилось?
Ах, как ты хороша!
Невпопад получилось.
Не расслышала то, что тебе говорил.
Извини!
Это так я себя торопил,
торопился признаться,
что в эти глаза – не могу насмотреться.
Но так же нельзя!
Дай мне руку, постой!
Ах, какое дыханье!
И рука горяча – вот
мое наказанье – и коснувшись губами
улыбки в слезах, слушал стук ее сердца
в объятиях сжав.
Губам твоим
Безумно сладко быть с тобою,
в волшебном таинстве любви.
И в дни осенней непогоды,
как губы горячи твои.
Как будто не было ни снега,
ни ветреных весенних дней,
ни солнца летнего разбега,
ни черных гроз, грибных дождей.
Ни ледяных пустых перронов,
автовокзалов и дорог,
в ночи грохочущих вагонов,
в составе скорых поездов.
Нежданных встреч, обид,
волнений, ни телефонного звонка,
ни горьких слез, пустых сомнений,
внезапной боли у виска.
Ни осторожности признаний,
листов измятых на столе,
ни терпеливых ожиданий,
ни холода в рассветной мгле.
Ни звезд бледнеющих зарею,
речных разливов, островов…
Я забываю все с тобою,
губами губ, коснувшись вновь.
Старый дом
Ты войдешь – как тогда – в этот дом
под заснеженной крышей, сняв перчатку
с руки, прикоснешься все тех же перил,
убегающих вверх, вслед за лестницей
к солнечной нише, где впервые губами
губам прошептал – я тебя полюбил.
Не напрасно, далекая, нет, далеко
не напрасно, ты была так нежна,
так светла и красива тогда, а судьба
и твоя и моя – разминулись напрасно,
окликаю тебя словно с неба ночная звезда.
Мне теперь не найти этот дом
под заснеженной крышей, не войти
в твою дверь, не сидеть за вечерним
столом, не смотреть на закат
в ослепительно – солнечной нише,
и тебя обнимать, оставаясь
как прежде вдвоем.
Полуостров
Мастерская Ирины Овсянниковой
Уезжаю. На тот полуостров;
с трех сторон окруженный рекой,
где паромщик знакомый и гости,
околдованы вольной водой.
Прислонившись к прохладным перилам,
обниму все изгибы реки,
вспоминая о лете счастливом,
и об осени, полной тоски.
Как щекою – паромом приникну,
с мягким стуком и всплеском волны
к полуострову. В солнце зенитном!
Что зимой рисовали мне сны.
И ступив на разбуженный берег,
оглянусь, и найду за рекой,
полдень нашей взаимной потери,
в трудный миг расставанья с тобой.










