На нашем сайте вы можете читать онлайн «Юлькино лето». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Юлькино лето

Автор
Дата выхода
10 июля 2023
Краткое содержание книги Юлькино лето, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Юлькино лето. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Ермолаева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Главная героиня, любознательная девочка 8 лет, живет в деревне. Юлька не играет в девчачьи игры, не любит пышные платья и прочую мишуру. Она с нетерпением ждет приезда городских друзей, братьев Пашку и Димку к дяде, который живет по соседству. В одно летнее утро она открывает глаза с ощущением, что что-то непременно должно случиться, и выскакивает на крыльцо. В соседнем огороде она видит ребят, умывающихся в бочке с водой. Друзья встречаются во дворе и тут же Юлька втягивает их в переделки.
Юлькино лето читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Юлькино лето без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мы несколько часов бороздили просторы воображаемого моря. Сражались с пиратами и высаживались на необитаемый остров, которым назначили старый письменный стол. А вечером послышался гул мотора, – это подъезжал дядя Вова, – и мы поспешили в сени. Спускаясь, Димка обронил коробку с компасом, я заметила и подобрала.
Сначала я хотела окликнуть мальчишек и вернуть компас, но коробочка казалась настолько занятной, что я решила взять ее себе.
«Поиграю немножко, а потом отдам».
Весь вечер я то и дело открывала крышку.
На следующий день игра уже не казалась мне интересной. Компас почему-то меня раздражал, да и маме пришлось соврать, что ребята дали мне его посмотреть. Под вечер стало еще хуже, и я не находила себе места.
«Что подумают Пашка с Димкой? Вдруг они перестанут со мной дружить, когда узнают правду? Как бы сделать так, чтобы они нашли компас?».
Ночью мне приснился страшный сон: будто ребята сбились с пути, корабль попал в шторм и нечем определить верный маршрут.
Наутро я отправилась к соседям.
–Давайте опять на чердаке поиграем?
– Компас пропал, – уныло сообщил Димка. – А без него настоящей игры не получится.
–Все обыскали… Мыши, что ли, его утащили? – печально добавил Пашка.
–У меня глаз-алмаз, – заверила я.
Мы тихонько пробрались на чердак и стали искать. Димка полез под кровать, а Пашка рылся в старых коробках. Я украдкой вытащила компас, подтолкнула его в зазор между досками пола и воскликнула:
– Вон! Там что-то блестит!
–Компас, это компас! – закричали ребята – и запрыгали от радости. И мы снова начали играть в моря и пиратов.
– Спасибо тебе, Юлька, – поблагодарил Димка, прощаясь. – Если бы не твой глаз, не видать бы нам компаса еще сто лет.
Я покраснела. Мне было радостно, что все закончилось благополучно, и неловко за незаслуженную похвалу. И я подумала:
«Как же хорошо, когда каждая вещь на своем месте, у своего хозяина!
Репяной зуб
С утра было решено собраться в палисаднике. По наболевшему вопросу о наболевшем зубе. Уже третью неделю у Пашки шатался зуб – и не давал покоя ни нам, ни ему.





