На нашем сайте вы можете читать онлайн «Где-то под Гроссето». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Где-то под Гроссето

Автор
Дата выхода
12 февраля 2016
Краткое содержание книги Где-то под Гроссето, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Где-то под Гроссето. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марина Степнова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Литрес
«Где-то под Гроссето» – сборник рассказов Марины Степновой, известной читателям по книгам «Безбожный переулок», «Женщины Лазаря», «Хирург» и прочим. Несмотря на то, что все рассказы очень разные, их объединяет атмосфера беспросветной тоски, горечи, безнадеги.
Героями этой книги стали самые обычные люди с разной судьбой. Каждый из них – так называемый «маленький человек», проживающий свою жизнь тихо и незаметно для других. Одинокая мать, вынужденная нести крест заботы о слепоглухонемом малом сыне-инвалиде с детским церебральным параличом. Уставший притворяться немцем профессор Копытов, уехавший в начале девяностых на ПМЖ в Германию. Молодой мужчина, пытающийся помочь девочке, больной раком. Истории этих и других героев оживают на страницах сборника.
«Где-то под Гроссето» – очень честная книга, обнажающая то, что обнажать в обществе не принято. Под ее обложкой вы не найдете жизнеутверждающих историй, при прочтении будет и грустно, и больно, и страшно. А еще есть реальный шанс в ком-то из героев узнать себя.
Где-то под Гроссето читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Где-то под Гроссето без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ответить на мой звонок – мне не ответили. И ладно. Значит, я совершенно свободен. Я прячу телефон в карман, тащу из рюкзака том переписки великого классика английской литературы и двумя пальцами, как дохлую крысу, несу к ближайшей урне. Шаляпин и продавец кебабов смотрят на меня с интересом. Я мысленно считаю шаги: один, два, три. Я свою часть ритуала выполнил. Сдержал, как у Пантелеева, свое честное слово.
Облегчение лезет из меня, как пена из сифона. В детстве у нас был такой сифон – круглый, серый, сипатый.
Я бросаю Диккенса в урну – со всем его культом сиротства, газетными ухватками, невыносимым характером. Всю жизнь притворялся добрым, а сам издевался над бедным Андерсеном. Так покойся же с миром. Аминь.
Светофор мигает. Я поправляю рюкзак.
И тут у меня в кармане звонит телефон.
Тарасов Олег Анатольевич?
Да. Это я.
Тарабабабабаева, – не разобрал, – из чего-то там, – опять не разобрал, – беспокоит.
Какого ребенка?
Вашего.
Светофор горит таким зеленым, что больно смотреть.
Шаляпин легонько толкает меня в спину и недовольно бурчит – ну, чего пристыл?
Я смотрю, как он переходит дорогу, заметно прихрамывая: безумный дикий барин в розовых панталонах, потрескавшиеся грязные пятки, сутулая спина – как будто в будущее свое смотрю. И вдруг понимаю, что Шаляпин говорил со мной по-русски.
Я возвращаюсь к урне, вынимаю из нее Диккенса и догоняю Шаляпина до того, как он сворачивает в переулок.
– На, – говорю я тоже по-русски и протягиваю книжку ему. – Держи, отец. Это тебе.
Боярышник
Слово, которое я первый раз в жизни читаю вслух, – “мёд”.
Банка стоит на кухне – литровая, перевернутая, вся в солнечных липких наплывах. Остатки мёда торжественно стекают по стеклянным бокам в заботливо подставленную пластмассовую крышку. Все до последней капельки. Мёд – дефицит. Я его не люблю.










