На нашем сайте вы можете читать онлайн «В перспективе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В перспективе

Автор
Дата выхода
06 октября 2022
Краткое содержание книги В перспективе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В перспективе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элизабет Джейн Говард) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Литрес
Прежде чем стать писательницей, Элизабет Джейн Говард работала актрисой и моделью. В 1951 году она получила премию Джона Ллевеллина Риса за свой первый роман «The Beautiful Visit». После успешного дебюта последовал еще ряд произведений, прежде чем она приступила к самой известной своей работе – семейной саге «Хроника семьи Казалет», действие которой разворачивается в Британии во время Второй мировой войны. Романы серии были экранизированы и стали настоящим событием в истории английского телевидения. Последний том саги был опубликован в 2013 году. Роман 1956 года «В перспективе» не входит ни в одну из серий, но дает масштабную картину жизни одной женщины, у которой не было выбора.
Автор переносит читателей в Лондон 1950 года. Почтенная жена и мать Антония Флеминг готовит званый ужин, приуроченный к помолвке ее сына. Все чинно и благородно в ее дорогом особняке. Но женщина чувствует свое неизбывное одиночество. Дети выросли, а муж, властный и холодный, кажется ей совсем чужим. Антония с тоской смотрит в свое безрадостное будущее, а роман уводит нас в обратном направлении – туда, где совсем еще юная Тони вступает во взрослую жизнь.
Тогда, в начале 1920-х годов, Тони столкнулась с жестокой реальностью. Она пережила обман, крушение надежд, войну, ошибки материнства. Книга наполнена глубокими, порой душераздирающими наблюдениями, волнующим остроумием, тонкими замечаниями о скоротечности жизни. Это роман о рождении и смерти отношений – экстраординарных, неправильных, но логичных и неподвластных времени.
Почему же стоит прочесть роман «В перспективе»?
1. Глубокий проницательный роман от современного классика британской литературы.
2. Жизнь женщины в контексте времени и эпохи – от наивной юности до мудрой зрелости одиночества.
3. Женский взгляд на вопросы супружества и семьи, поданный сквозь призму прожитых лет.
В перспективе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В перспективе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А для чего тогда Брейтуэйт? Ну, то есть все мы знаем, что он славный малый, увлеченный, добросовестный и так далее, но он же ничего не делегирует. Не знаю, заметили ли вы это по работе с гигиеной. Он старается все сделать сам. И всех выводит из себя – в конце концов, ему и не полагается что-либо знать.
– Боже правый, нет!
Оба снисходительно улыбнулись, а рыжеватая бородка подлил им в бокалы.
– В этом и состоит обаяние больших городов. Там гуляют туда-сюда всю ночь, в буквальном смысле всю, под окнами, так что глаз не сомкнешь.
– Моя дорогая Эсме!
Она оживленно засмеялась, вставляя сигарету в мундштук.
– Обожаю Испанию. Каждый ее дюйм.
Миссис Флеминг приняла второй бокал хереса. Вокруг не было никого, с кем ей хотелось бы поговорить: наоборот, в комнате оказалось больше, чем обычно, людей, с которыми она предпочла бы не знакомиться, но едва ли можно было и дальше сидеть в самом уютном кресле и пить в молчании, которое Лейла наверняка заметит и нарушит так некстати.
Лейла сразу же увела ее с разбитым кровоточащим носом. В комнате словно посветлело, и миссис Флеминг увидела, как незнакомец, с которым встретилась взглядом, собирает осколки бокала с ковра, складывая их, кажется, на «Радио таймс».
– Вы курите?
– Нет, благодарю.
– Пьете?
– Я не курю, потому что пью. – Она указала на свой бокал.
– Мне надо присесть. – Он огляделся в поисках свободного стула, но такового не нашлось.
– Вот и я тоже. Но вы, видимо, не любите орехи. Поставить их на пол?
– Ваши таланты в этой области на удивление полезны.
На это он устало улыбнулся и сказал:
– О да. Я никогда ничего не проливаю, я только ставлю подножки и избавляюсь от чего-нибудь.
Между ними воцарилось дружеское молчание.







