На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хаджи-Мурат. Избранное». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хаджи-Мурат. Избранное

Автор
Дата выхода
17 марта 2021
Краткое содержание книги Хаджи-Мурат. Избранное, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хаджи-Мурат. Избранное. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лев Толстой) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Произведения Л.Н. Толстого по праву считаются шедеврами не только русской, но и мировой литературы. В настоящее издание вошли повесть «Хаджи-Мурат», цикл «Севастопольские рассказы», «Кавказский пленник» и некоторые другие рассказы великого классика, посвященные впечатлениям Крымской и Кавказской войн. Сборник дополнен приложениями, включающими краткую творческую историю входящих в него произведений, объяснения восточных и народных выражений и специальных терминов, встречающихся в текстах, а также статьи известных литературных критиков начала ХХ века Ю.И. Айхенвальда и Е.А. Соловьева.
Книга предназначена для самого широкого круга читателей, интересующихся русской классической литературой, отечественной историей и культурой.
Хаджи-Мурат. Избранное читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хаджи-Мурат. Избранное без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
15
Разлив рек на Кавказе бывает в июле месяце (прим. Л.Н. Толстого).
16
Таяк значит шест, на кавказском наречии (прим. Л.Н. Толстого).
17
Томаша значит хлопоты, на особенном наречии, изобретенном русскими и татарами для разговора между собой. Есть много слов на этом странном наречии, корень которых нет возможности отыскать ни в русском, ни в татарском языках (прим. Л.Н. Толстого).
18
Хурда-мурда – пожитки, на том же наречии (прим. Л.Н.
19
Йок – по-татарски значит нет (прим. Л.Н. Толстого).
20
Наибами называют людей, которым вверена от Шамиля какая-нибудь часть управления (прим. Л.Н. Толстого).
21
Слово «мюрид» имеет много значений, но в том смысле, в котором употреблено здесь, значит что-то среднее между адъютантом и телохранителем (прим. Л.Н. Толстого).
22
Значки между горцами имеют почти значение знамен, с тою только разницею, что всякий джигит может сделать себе значок и возить его (прим.
23
Какое прекрасное зрелище! (франц.).
24
Очаровательно! Истинное наслаждение – воевать в такой прекрасной стране (франц.).
25
И особенно в хорошей компании (франц.).
26
Лыча – мелкая слива (прим. Л.Н. Толстого).
27
Кумган – горшок (прим. Л.Н. Толстого).
28
Он – собирательное название, под которым кавказские солдаты разумеют вообще неприятеля (прим.
29
«Гвардия умирает, но не сдается» (франц.).
30
Солдатская игра в карты (прим. Л.Н. Толстого).
31
Черес – кошелек в виде пояска, который солдаты носят обыкновенно под коленом (прим. Л.Н. Толстого).
32
Солдатское кушанье – моченые сухари с салом (прим. Л.Н. Толстого).
33
Корабль «Константин» (прим. Л.Н. Толстого).
34
Моряки все говорят палить, а не стрелять (прим.
35
Мортира (прим. Л.Н. Толстого).
36
Я вам говорю, что одно время только об этом и говорили в Петербурге (франц.).
37
этой прекрасной храбрости дворянина (франц.).
38
Ну, господа, нынче ночью, кажется, будет жарко (франц.).
39
Нет, скажите: правда, нынче ночью что-нибудь будет? (франц.)
40
Какой красивый вид! (франц.











