На нашем сайте вы можете читать онлайн «Китайские мифы для детей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Китайские мифы для детей

Автор
Жанр
Дата выхода
16 февраля 2020
Краткое содержание книги Китайские мифы для детей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Китайские мифы для детей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рози Дикинс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.
Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.
Китайские мифы для детей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Китайские мифы для детей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Принцесса оглядела обоих братьев, и Яо Шунь залюбовался её ясными смеющимися глазами. Что же касается Яо Пэна, то он смотрел только на дорогое платье и драгоценные украшения таинственной незнакомки.
– Ну что ж, – сказала принцесса, – коль скоро вы пришли сюда вдвоём, ответьте мне: кто из вас храбрее и честнее?
– Я! – хором воскликнули оба брата.
– Тогда докажите это, – потребовала принцесса. – Я выйду замуж за того, кто принесёт мне сияющую жемчужину из дворца Царя драконов в Восточном море.
– Но это невозможно! – воскликнули братья.
– Возьмите вот это, – сказала девушка и, достав из волос две золотые шпильки, протянула по одной каждому из братьев. – Когда придёт время, это поможет вам проложить путь среди волн.
Братья немедленно пустились в путь.
Яо Пэн вскочил на единственную в хозяйстве лошадь и поскакал по новой Императорской дороге, которая шла через высокие горы. Яо Шунь надел старые плетёные сандалии и пошёл по извилистой пыльной дороге вдоль реки.
Когда Яо Пэн приблизился к берегу моря, он увидел затопленную деревню. Все дома и поля оказались под водой. Сильный дождь лил не переставая и залил жилища бедных крестьян, которые карабкались по склону горы в поисках нового убежища.
– Ай-ай! – горько плакали они. – Если бы нам удалось ненадолго одолжить у Царя драконов его золотой ковш! Он обладает волшебной властью над водой – и только с его помощью мы могли бы спастись от этого проклятого наводнения!
Яо Пэн услышал, о чём говорили крестьяне.
– Я как раз иду к Царю, – легкомысленно заявил он. – Если хотите, я возьму у него для вас золотой ковш. Но сейчас я голоден – у вас не найдётся какой-нибудь еды?
Крестьяне очень обрадовались. Преисполненные благодарности, они отдали Яо Пэну остатки риса и отвезли его на лодке к морю по бурной переполненной водами реке.
Спустя три дня до деревни добрался и Яо Шунь. Дождь лил по-прежнему, и вода поднялась ещё выше.
– Забавное совпадение, – подметил он. – Я как раз иду к Царю. Может быть, мне удастся одолжить у него этот ковш?
Крестьяне, пережившие столько горя, были потрясены, когда поняли, что удача улыбнулась им второй раз. К ним снова пожаловал герой, собиравшийся в гости к Царю драконов.





