На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дорога тайн». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дорога тайн

Автор
Дата выхода
03 августа 2020
Краткое содержание книги Дорога тайн, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дорога тайн. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джон Ирвинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Литрес
В философском романе «Дорога тайн» американский писатель и сценарист Джон Ирвинг вновь обращается к темам взросления, судьбы и памяти, которые поднимались в его самых известных произведениях – «Правила виноделов», «Мир глазами Гарпа», «Молитва об Оуэне Мини» – и обеспечили ему звание одного из самых любимых и уважаемых авторов современности.
Пожилой американский писатель мексиканского происхождения по имени Хуан Диего отправляется на Филиппины, чтобы выполнить обещание, данное много лет назад. В этом необычном путешествии его сопровождают воспоминания о детстве, проведенном в Мексике, – времени, когда, несмотря на все тяготы, он чувствовал себя по-настоящему живым.
В 1970 году в родной Оахаке четырнадцатилетний Хуан Диего был тем, кого называли «дитя свалки» – отпрыском мусорщиков, обреченным на столь же тяжелую и опасную работу по отбору стекла, алюминия и меди. Из-за несчастного случая на свалке мальчик остался калекой, чью жизнь скрашивали книги и общение с младшей сестрой Лупе. Девочка способна читать прошлое людей, а еще она уверена, что видит будущее. Так ли это на самом деле? Каково подростку нести столь ужасное бремя, зная, что нечто плохое должно случиться с ее собственным братом? И на что способен пойти человек, убежденный, что может изменить будущее?..
Дорога тайн читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дорога тайн без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Брат Пепе узнал грузовик el jefe; он увидел кровь и подумал, что бедным детям, находившимся, как ему было известно, на попечении Риверы, причинено какое-то немыслимое зло.
– Ой, ой – los ni?os, – засуетился Пепе. – Оставьте свои вещи, – сказал он Эдварду Боншоу. – Похоже, здесь какие-то неприятности.
– Неприятности? – повторил фанатик с интонацией крайнего соучастия. Кто-то из толпы произнес слово perro, и Эдвард Боншоу, поспешивший за идущим вперевалку братом Пепе, мельком увидел ужасную морду Диабло. – А что с собакой? – спросил он брата Пепе.
– El perro ensangrentado, – сказал Пепе и повторил: – Собака окровавлена.
– Ну, я это и сам вижу! – чуть ли не проворчал Эдвард Боншоу.
Храм иезуитов был переполнен ошеломленными зеваками.
– Un milagro! – крикнул один из них.
Испанский язык Эдварда Боншоу был скорее избирательным, чем просто плохим; слово milagro он знал – оно вызвало у него явный интерес.
– Чудо? – спросил Эдвард у Пепе, который проталкивался к алтарю. – Какое чудо?
– Не знаю, я только что попал сюда! – тяжело дышал брат Пепе.
Нам был нужен учитель английского, а теперь у нас есть un milagrero, думал бедный Пепе; чудак или чудотворец.
Это Ривера громко молился о чуде, а толпа идиотов – или некоторые идиоты в толпе, – несомненно, услышала его. Теперь слово «чудо» было у всех на устах.
El jefe осторожно положил Хуана Диего перед алтарем, но мальчик все равно стонал. (Во сне Хуан Диего преуменьшил боль.) Ривера не переставал креститься и, стоя на коленях, бить поклоны всевластной статуе Девы Марии – при этом он то и дело оглядывался через плечо в ожидании матери детей свалки.
– Так стонать не годится, – бормотал Эдвард Боншоу. Он еще не видел стонущего от боли мальчика, но, судя по этим звукам, тот явно нуждался в потенциальном чуде.
– Вот пример, когда молятся с надеждой на помощь, – выдохнул брат Пепе; он знал, что его слова были не совсем правильны. Он спросил Лупе, что случилось, но не мог понять, что сказало это полоумное дитя.
– На каком языке она говорит? – участливо спросил Эдвард. – Это немного похоже на латынь.
– Это тарабарщина, хотя девочка кажется очень умной, чуть не провидицей, – прошептал брат Пепе на ухо новоприбывшему. – Никто не может понять ее, только мальчик.











