На нашем сайте вы можете читать онлайн «Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детские приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке

Автор
Дата выхода
30 апреля 2019
Краткое содержание книги Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эрих Кестнер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
„Das doppelte Lottchen“ («Близнецы») – одна из всемирно известных детских книг выдающегося немецкого писателя ХХвека Эриха Кестнера.
Уже более полувека книга и фильм, поставленный по ней, пользуются большой популярностью не только среди детей, но и среди взрослых. Книга увлекательно рассказывает о приключениях двух девочек-близнецов, которые случайно знакомятся в летнем лагере и узнают, что они родные сёстры. То, о чём и как говорит Кестнер, – взаимоотношения детей и родителей, и их ответственность друг за друга – остаётся актуальным и сегодня.
Текст книги предлагается с учётом новой орфографии, с небольшими сокращениями и незначительной адаптацией. Впостраничных сносках даются пояснения и перевод трудных мест.
В конце каждой главы предлагается ряд заданий, способствующих более глубокому пониманию содержания и усвоению лексики.
К книге прилагается словарь.
Данное издание предназначено для учащихся средней школы, но может быть полезно и интересно для самого широкого круга лиц, изучающих немецкий язык.
Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Das doppelte Lottchen / Близнецы. Книга для чтения на немецком языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Und beide spielen ihre Rollen ausgezeichnet. Es macht beiden einen Mordsspaß[55 - Mordsspaß – огромное удовольствие], einander laut beim eigenen Vornamen zu rufen. Lotte schlägt vor Übermut Purzelbäume[56 - schlägt Purzelbäume vor Übermut – кувыркается из озорства], und Luise tut so sanft und still, als könne sie kein Wässerchen trüben[57 - als könne sie kein Wässerchen trüben – как будто воды не замутит].
Die Lampions schimmern in den Sommerbäumen.
Die Schwestern schlafen schließlich, ihren Rollen treu, in den vertauschten Betten und träumen vor Aufregung wilde Dinge[58 - wilde Dinge – жуткие вещи]. Lotte beispielsweise wird in Wien am Bahnsteig von einer überlebensgroßen Fotografie[59 - überlebensgroßen Fotografie – фотография гигантских размеров (вместо отца встречает её на вокзале)] ihres Vaters abgeholt, und daneben steht ein Hotelkoch mit einem Schubkarren voll dampfender Eierkuchen – brr!
Am nächsten Morgen, in aller Herrgottsfrühe[60 - in aller Herrgottsfrühe – на рассвете, ни свет ни заря], fahren in der Bahnstation Egern, bei Seebühl am Bühlsee zwei aus entgegengesetzten Richtungen kommende Züge ein.
Aber nein, der Fahrplan hat das Wort. Der Stationsvorsteher hebt sein Szepter. Die ZГјge setzen sich gleichzeitig in Bewegung.
Lotte fährt als Luise nach Wien. Und Luise als Lotte nach München.
Aufgaben
Ist das richtig?
1.Die Ferien sind noch lange nicht zu Ende.
2.Die Ferien gehen dem Ende zu.
3.Man nennt Luise und Lotte scherzlich Locken und ZГ¶pfe.
4.Luise und Lotte haben den Plan, die Rollen auszutauschen.
5.Die Kinder wollen den Eltern nicht erzählen, dass sie Bescheid wissen.
6.








