Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

31 августа 2018

Краткое содержание книги Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элинор Портер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Элинор Портер (1868–1920) – американская детская писательница. Предлагаем вниманию читателей ее книгу-бестселлер «Поллианна», знакомую читателям во всем мире.

Книга адресована всем любителям англоязычной литературы.

Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Her scrutiny of the undergarments finished, she turned to Pollyanna somewhat abruptly.

“You have been to school, of course, Pollyanna?”

“Oh, yes, Aunt Polly. Besides, fath – I mean, I was taught at home some[42 - I was taught at home some – (разг.) я немного училась дома], too.”

Miss Polly frowned.

“Very good. In the fall you will enter school here, of course. Mr. Hall, the principal, will doubtless settle in which grade you belong. Meanwhile, I suppose I ought to hear you read aloud half an hour each day.

”

“I love to read; but if you don’t want to hear me I’d be just glad to read to myself – truly, Aunt Polly. And I wouldn’t have to half try to be glad, either, for I like best to read to myself – on account of the big words, you know

.”

“I don’t doubt it,” rejoined Miss Polly, grimly. “Have you studied music?”

“Not much. I don’t like my music – I like other people’s, though. I learned to play on the piano a little.

Miss Gray – she plays for church – she taught me. But I’d just as soon let that go as not, Aunt Polly. I’d rather, truly.”

“Very likely,” observed Aunt Polly, with slightly uplifted eyebrows. “Nevertheless I think it is my duty to see that you are properly instructed in at least the rudiments of music. You sew, of course.”

“Yes, ma’am.” Pollyanna sighed. “The Ladies’ Aid taught me that. But I had an awful time. Mrs. Jones didn’t believe in holding your needle like the rest of ’em did on buttonholing, and Mrs.

White thought backstitching ought to be taught you before hemming (or else the other way), and Mrs. Harriman didn’t believe in putting you on patchwork ever, at all.”

“Well, there will be no difficulty of that kind any longer, Pollyanna. I shall teach you sewing myself, of course. You do not know how to cook, I presume.”

Pollyanna laughed suddenly.

“They were just beginning to teach me that this summer, but I hadn’t got far[44 - I hadn’t got far – (разг.

) я не многому научилась]. They were more divided up on that than they were on the sewing. They were GOING to begin on bread; but there wasn’t two of ’em that made it alike, so after arguing it all one sewing-meeting, they decided to take turns at me one forenoon a week – in their own kitchens, you know. I’d only learned chocolate fudge and fig cake, though, when – when I had to stop.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Элинор Портер! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги