Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

31 августа 2018

Краткое содержание книги Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Элинор Портер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Элинор Портер (1868–1920) – американская детская писательница. Предлагаем вниманию читателей ее книгу-бестселлер «Поллианна», знакомую читателям во всем мире.

Книга адресована всем любителям англоязычной литературы.

Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

) выполнить какое-нибудь поручение],” so that she might be off for a walk in one direction or another; and it was on these walks that frequently she met the Man. To herself Pollyanna always called him “the Man,” no matter if she met a dozen other men the same day.

The Man often wore a long black coat and a high silk hat – two things that the “just men” never wore. His face was clean-shaven and rather pale, and his hair, showing below his hat, was somewhat gray. He walked erect, and rather rapidly, and he was always alone, which made Pollyanna vaguely sorry for him.

Perhaps it was because of this that she one day spoke to him.

“How do you do, sir? Isn’t this a nice day?” she called cheerily, as she approached him.

The man threw a hurried glance about him, then stopped uncertainly.

“Did you speak – to me?” he asked in a sharp voice.

“Yes, sir,” beamed Pollyanna. “I say, it’s a nice day, isn’t it?”

“Eh? Oh! Humph!” he grunted; and strode on again.

Pollyanna laughed. He was such a funny man, she thought.

The next day she saw him again.

“’tisn’t quite so nice as yesterday, but it’s pretty nice,” she called out cheerfully.

“Eh? Oh! Humph!” grunted the man as before; and once again Pollyanna laughed happily.

When for the third time Pollyanna accosted him in much the same manner, the man stopped abruptly.

“See here, child, who are you, and why are you speaking to me every day?”

“I’m Pollyanna Whittier, and I thought you looked lonesome.

I’m so glad you stopped. Now we’re introduced – only I don’t know your name yet.”

“Well, of all the[56 - Well, of all the – (воскл.) Да что за…] —” The man did not finish his sentence, but strode on faster than ever.

Pollyanna looked after him with a disappointed droop to her usually smiling lips.

“Maybe he didn’t understand – but that was only half an introduction.

I don’t know HIS name, yet,” she murmured, as she proceeded on her way.

Pollyanna was carrying calf’s-foot jelly to Mrs. Snow to-day. Miss Polly Harrington always sent something to Mrs. Snow once a week. She said she thought that it was her duty, inasmuch as Mrs. Snow was poor, sick, and a member of her church – it was the duty of all the church members to look out for her, of course. Miss Polly did her duty by Mrs.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Pollyanna / Поллианна. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Элинор Портер! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги