На нашем сайте вы можете читать онлайн «Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней

Автор
Дата выхода
24 декабря 2019
Краткое содержание книги Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Андрей Аствацатуров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Аннотация Литрес
Перед вами сборник литературоведческих эссе известного российского писателя и филолога Андрея Аствацатурова.
Эта уникальная книга содержит в себе как строго научные, так и игровые элементы, благодаря чему читатель может не только получить изрядное количество качественной пищи для ума, но и возможность развлечься и посмеяться. Сборник адресован людям, которые желают разбираться в прочитанном, а также филологам и молодым писателям, заинтересованным в знакомстве с приемами и секретами мастеров литературы прошлого и современности.
Эссе Андрея Аствацатурова, вошедшие в сборник «Хаос и симметрия» и представляющие собой разбор художественных текстов и анализ авторских приемов и секретов, поделены на три части. В первой рассматриваются тексты писателей Великобритании: Оскара Уайльда, Джеймса Джойса, Вирджинии Вулф, Уильяма Голдинга. Во второй – произведения американцев: Джерома Сэлинджера, Уильяма Фолкнера, Джона Апдайка, Генри Миллера. Третья, самая объемная часть посвящена представителям современной русской прозы: Михаилу Елизарову, Андрею Иванову, Роману Сенчину и другим.
Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это тоже движение: движение от канонов формульной литературы, от заготовленных слов, случайно нахлобученных на реальность, от глупых географических названий и имен, от предписаний нормативной грамматики – вглубь, туда, где рождается речь, к ритму тамтама, к дикому воплю и, наконец, к громоподобному молчанию.
В начале своего рассказа (путешествие уже началось) Марлоу – колонизатор и искатель приключений увлечен идеей своего предприятия – во что бы то ни стало поехать в бельгийское Конго. Увлечен и Марлоу-рассказчик – он у истоков творчества и чувствует прилив вдохновения.
But there was in it one river especially, a mighty big river, that you could see on the map, resembling an immense snake, uncoiled <…> And as I looked at the map of it in a shop-window, it fascinated me as a snake would a bird – a silly little bird.
Но была там одна река, могучая, большая река, которую вы можете найти на карте, – она похожа на огромную змею, развернувшую свои кольца… Стоя перед витриной, я смотрел на карту, и река очаровывала меня, как змея зачаровывает птицу – маленькую глупенькую птичку.
Забежим немного вперед и заметим, что Марлоу избегает точных географических названий. Словно Африка и река Конго уклоняются от обозначения, стараясь остаться чем-то странно-неопределенным, каким-то “черным континентом” (или же вовсе маловразумительным “it”) и попросту рекой, пусть даже “mighty” и “big”.











