Главная » Психология, мотивация » Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды (сразу полная версия бесплатно доступна) Шантидэва читать онлайн полностью / Библиотека

Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Шантидэва) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы» был написан буддистским святым Шантидэвой в VIII веке и стал авторитетнейшим текстом буддизма Махаяны (в одном из двух основных направлений буддизма). Однако и для людей, не исповедующих буддизм, даже обычное прочтение этого произведения, не говоря уж об изучении, будет весьма полезным, поскольку оно полностью проникнуто высочайшей нравственностью, святым альтруизмом и мудростью.

Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

]!

Глава первая

Хвала Бодхичитте[2 - Бодхичитта – непосредственно само устремление к состоянию Будды, ведь при достижении его, согласно буддистской традиции Махаяны (Большой Колеснице), Просветленный становится способным нести пользу всем живым существам наилучшим образом, поскольку он обретает бесконечную мудрость.]

1а. Пред Сугат[3 - Сугата – эпитет обозначающий Будду. Буквально: тот, кто ушел во благе], с Дхармакаей[4 - Дхармакайя – ментальное тело, постижения взаимозависимости всего сущего: всех форм и явлений, а также взаимозависимости познающего и познаваемого, обретаемое Буддой при просветлении.

] единых и совершенных,

И благородных Сугат сыновей[5 - Сыновья Сугат – Бодхисаттвы.],

И наставников прочих, с сердцем смиренным

Я простираюсь ступней!

1б. Я здесь намерен вкратце объяснить,

Пространные отринув пересуды,

Как в жизнь сынов Сугат обеты претворить

Согласно слову Бхагавана[6 - Бхагаван – Господь.] Будды.

2.В себе не ведаю способностей больших,

И все, что я скажу, – известно всем заранее,

А потому, не думая о пользе для других,

Стихи пишу я эти, чтоб крепло понимание.

3. Ведь так смогу уверенней вступить на путь

Стремления к деяниям благим.

И если повезет вдруг их прочесть кому-нибудь,

Возможно, что они помогут им!

4. Весьма рожденье[7 - Здесь подразумевается рождение в теле человека, поскольку в буддизме считается, что достичь Просветления возможно только во время человеческой жизни. Ведь только человек, благодаря своему разуму и непродолжительности жизни сопряженной с трудностями, болезнями и неисполнением желаемого, способен постичь страдания самсары.

] это обрести не просто,

Оно есть средство к высшей цели бытия.

И если блага этого не позаботиться о росте,

Когда же снова с этим счастьем повстречаюсь я?

5. Как молния мгновенно возгорая,

Всполохом тьму ночную озаряет,

Так силой Будды мысль благая,

На краткий миг себя в миру являет.

6. Благое посему почти что без защиты,

А пагубного мощь всесилию подобна!

Так, что за добродетель, помимо Бодхичитты,

Несчастье это одолеть способна?

7.

Бесчисленные кальпы[8 - Кальпа – Космическая эпоха, период, включающий в себя миллиарды лет. Здесь этот термин употребляется для обозначения огромного интервала времени.] созерцая непрерывно,

Мудрейшие из мудрых уяснили —

Лишь Бодхичитта, устремление зарождая эффективно,

Освободить существ бессчетных в силе.

8.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Бодхичарья-аватара. Путь Бодхисаттвы. Поэтический перевод Романа Гаруды, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги