На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах

Автор
Дата выхода
10 октября 2022
Краткое содержание книги Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эдмон Ростан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Эдмон Ростан – блестящий драматург, которому было суждено на рубеже XIX–XX веков возродить традиции французского романтического искусства. Славу созданных им пьес – «Принцесса Греза» (1895), «Орленок» (1900), «Шантеклер» (1910) – затмила героическая комедия «Сирано де Бержерак», впервые поставленная в парижском театре «Порт-Сен-Мартен» 27 декабря 1897 года. Герой ее – французский поэт и философ XVII века, известный остроумец и дуэлянт. Этому произведению 29-летнего автора, благодаря блистательному александрийскому стиху в сочетании с пронзительной любовной интригой, было суждено стать одной из самых играемых пьес мирового театра.
Публикуемый в настоящем издании перевод Е. Баевской в полной мере отражает все драматургические особенности оригинала. Текст сопровожден послесловием и комментариями.
Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сирано де Бержерак. Героическая комедия в пяти действиях в стихах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Рагно
Господ поэтов я кормлю нередко…
Линьер
В долг!
К тому ж он сам поэт! И в рифмах знает толк!
Помешан на стихах!
Рагно
И впрямь, за триолетик…
Линьер
Он вам отдаст паштет!
Рагно
Так, небольшой паштетик…
Линьер
Добряк! А за рондо и эпиграммы всем
Дает он…
Рагно
Булочки!
Линьер
(строго)
А в них – ванильный крем!
(Рагно.)
Вы любите театр?
Рагно
Он жизни мне дороже!
Линьер
Рагно пирожными оплачивает ложи!
А ну – начистоту! Что стоил вам билет?
Рагно
Пятнадцать пирожков… и кремовый рулет…
(Озирается по сторонам.
Но где же господин де Сирано? Он в зале?
Линьер
А вам-то он зачем?
Рагно
Как, сударь, вы не знали?
Играет Монфлери!
Линьер
Да, правда, этот слон
Сейчас предстанет нам одетый, как Федон
.
При чем тут Сирано?
Рагно
Недавно в раздраженье
Он запретил ему на месяц выступленья.
Линьер
(пьет уже четвертую рюмку)
Недурно!
Кижи
(отделяется от группы маркизов и подходит к Рагно и Линьеру)
Монфлери сыграет все равно.
Рагно
Хотел бы посмотреть!
1-й маркиз
Кто этот Сирано?
Кижи
Гвардеец, дуэлист – весьма отважный, кстати!
2-й маркиз
И родовитый?
Кижи
Да, но не из высшей знати.
(Указывает на дворянина, который расхаживает по залу и явно кого-то ищет.)
Вон друг его.
(Зовет.)
Лебре, пожалуйте сюда!
(Лебре подходит.)
Наверно, ищете вы Бержерака?
Лебре
Да.
Кижи
Не правда ли, слывет он за оригинала?
Лебре
(проникновенно)
Он лучший из людей – таких на свете мало.
Рагно
Поэт!
Лебре
И музыкант!
Брисайль
И физик!
Кижи
И бретер!
Линьер
Забавник и гордец, боец и фантазер!
Рагно
О да, Филипп Шампень, художник строгих правил
На полотне бы нам едва ль его представил
.
Но уморительность, нелепость, дикость, блеск
Подвигли бы Калло создать портрет-гротеск
.
Его в любой толпе заметишь поневоле:
Над ним тройной султан, семь басок на камзоле,
И шпага на боку – лишь выпрямится в рост —
Приподымает плащ, как петушиный хвост.
У гордых сыновей Гаскони многодетной
Прослыл он образцом гордыни несусветной
,
В нем беспримерно все – и нрав, и туалет,
И нос! Таких носов на свете больше нет!
Завидя этот нос, плывущий величаво,
Любой воскликнет: «Нет, уж это слишком, право!
Он, верно, накладной!» Да только вот беда:
Месье де Сирано с ним сросся навсегда.







