На нашем сайте вы можете читать онлайн «Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied

Автор
Дата выхода
11 февраля 2023
Краткое содержание книги Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Старонемецкий эпос) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Песнь о Нибелунгах» – одно из наиболее известных эпических произведений мировой литературы. Героический эпос, написанный неизвестным автором в начале XIII века на средневерхненемецком языке.
Перед читателем разворачивается мифологический, но отразивший исторические события, сюжет о женитьбе франкского воина Зигфрида на бургундской принцессе Кримхильде, о его смерти от рук собратьев из-за конфликта Кримхильды с могущественной исландской королевой Брунхильдой, о мести Кримхильды при помощи правителя гуннов Этцеля своим соплеменникам за убийство любимого мужа Зигфрида и, наконец, о поиске сокровищ Нибелунгов, утопленных в Рейне.
Мужественные воины и восхитительные женщины, вечная любовь и неизбежная смерть, благородная верность и коварное предательство, непримиримая ненависть и жестокие кровопролития… Повествование о вечных ценностях, которое не оставит читателя равнодушным.
«Песнь о Нибелунгах» состоит из 39 авентюр, каждую из которых предваряют реалистичные и изящные иллюстрации немецких художников Юлиуса Гюбнера и Эдуарда Бендемана. Художественное оформление дополнено рисунками известного английского иллюстратора Артура Рэкхема.
Параллельный текст, приведенный в книге, делает ее особенно познавательной и полезной для изучения немецкого языка (в пдф-варианте). Поэтический перевод на русский язык, отмеченный Пушкинской премией, принадлежит перу М. И. Кудряшева.
Лента ляссе, удобный формат и красивая обложка добавляют книге изысканность и привлекательность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
»
«Wie mag uns das gef?hrden!» hub da Siegfried an:
«Was ich mir im Guten da nicht erbitten kann,
Will ich schon sonst erwerben mit meiner starken Hand,
Ich will von ihm erzwingen so die Leute wie das Land.»
«Leid ist mir deine Rede,» sprach K?nig Siegmund,
«Denn w?rde diese M?re dort am Rheine kund,
Du d?rftest nimmer reiten in K?nig Gunthers Land.
Gunther und Gernot die sind mir lange bekannt.»
«Mit Gewalt erwerben kann Niemand die Magd,»
Sprach der K?nig Siegmund, «das ist mir wohl gesagt;
Willst du jedoch mit Recken reiten in das Land,
Die Freunde, die wir haben, die werden eilends besandt.
«So ist mir nicht zu Muthe,» fiel ihm Siegfried ein,
«Da? mir Recken sollten folgen an den Rhein
Einer Heerfahrt willen: das w?re mir wohl leid,
Sollt ich damit erzwingen diese herrliche Maid.»
«Ich will sie schon erwerben allein mit meiner Hand.
Ich will mit zw?lf Gesellen in K?nig Gunthers Land;
Dazu sollt ihr mir helfen, Vater Siegmund.
Da gab man seinen Degen zu Kleidern grau und auch bunt.
Da vernahm auch diese M?re seine Mutter Siegelind;
Sie begann zu trauern um ihr liebes Kind:
Sie bangt’ es zu verlieren durch Die in Gunthers Heer.
Die edle K?nigstochter weinte dar?ber sehr.
Siegfried der Degen gieng hin, wo er sie sah.
Wider seine Mutter g?tlich sprach er da:
«Frau, ihr sollt nicht weinen um den Willen mein:
Wohl will ich ohne Sorgen vor allen Weiganden sein.
«Nun helft mir zu der Reise nach Burgundenland,
Da? mich und meine Recken ziere solch Gewand,
Wie so stolze Degen mit Ehren m?gen tragen:
Daf?r will ich immer den Dank von Herzen euch sagen.»
Abenteuer 3
Wie Siegfried nach Worms kam
«Ist dir nicht abzurathen,» sprach Frau Siegelind,
«So helf ich dir zur Reise, mein einziges Kind,
Mit den besten Kleidern, die je ein Ritter trug,
Dir und deinen Degen: ihr sollt der haben genug.
Da neigte sich ihr dankend Siegfried der junge Mann.
Er sprach: «Nicht mehr Gesellen nehm ich zur Fahrt mir an
Als der Recken zw?lfe: verseht die mit Gewand.
Ich m?chte gern erfahren, wie’s um Kriemhild
sei bewandt.»
Da sa?en sch?ne Frauen ?ber Nacht und Tag,
Da? ihrer selten Eine der Mu?e eher pflag,
Bis sie gefertigt hatten Siegfriedens Staat.
Er wollte seiner Reise nun mit nichten haben Rath.






