На нашем сайте вы можете читать онлайн «Great Expectations / Большие надежды». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Great Expectations / Большие надежды

Автор
Дата выхода
15 марта 2015
Краткое содержание книги Great Expectations / Большие надежды, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Great Expectations / Большие надежды. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Чарльз Диккенс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Большие надежды» – знаменитый роман Чарльза Диккенса. Это история мальчика из простой семьи по имени Пип, которому неожиданно выпала возможность «стать джентльменом». Непростые жизненные испытания становятся для молодого человека дорогой к духовному очищению.
Текст произведения подготовлен для уровня 4 (т. е. для продолжающих учить английский язык верхней ступени) и снабжен комментариями.
В конце книги дается англо-русский словарь.
Great Expectations / Большие надежды читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Great Expectations / Большие надежды без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
But then he sat on the wet grass and began to file his iron like a madman. I told him I must go, but he took no notice.
Chapter 4
I expected to find a Constable in the kitchen, waiting to take me up.[16 - to take me up – чтобы взять меня под стражу] But Mrs. Joe was busy in getting the house ready for the festivities of the day.
We were to have a wonderful dinner, consisting of a leg of pickled pork and greens, and a pair of roast stuffed fowls. A handsome mince-pie had been made yesterday morning, and the pudding was already on the boil.
Mr. Wopsle,[17 - Wopsle – Уопсл] the clerk at church, was to dine with us; and Mr. Hubble[18 - Hubble – Хабл] and Mrs. Hubble; and Uncle Pumblechook[19 - Pumblechook – Памблчук] (Joe’s uncle), who lived in the nearest town, and drove his own chaise-cart. The dinner hour was half-past one. Everything was most splendid, and not a word of the robbery.
The time came, without bringing with it any relief to my feelings, and the company came.
I opened the door to the company, and I opened it first to Mr. Wopsle, next to Mr. and Mrs. Hubble, and last of all to Uncle Pumblechook.
“Mrs. Joe,” said Uncle Pumblechook, a large hard-breathing middle-aged slow man, with a mouth like a fish, and dull staring eyes, “I have brought you, Mum, a bottle of sherry wine – and I have brought you, Mum, a bottle of port wine.”
Every Christmas Day he presented himself, as a profound novelty, with exactly the same words.
We dined on these occasions in the kitchen. My sister was lively on the present occasion, and indeed was generally more gracious in the society of Mrs. Hubble than in other company.
Among this good company I should have felt myself, even if I hadn’t robbed the pantry, in a false position. They wouldn’t leave me alone. It began the moment we sat down to dinner. Mr. Wopsle said grace with theatrical declamation,[20 - theatrical declamation – театральная декламация] and ended with the very proper aspiration that we might be truly grateful.
“Especially,” said Mr. Pumblechook, “be grateful, boy, to them which brought you up by hand.”
Mrs. Hubble shook her head and asked, “Why is it that the young are never grateful?” Mr. Hubble answered, “They are just vicious.











