На нашем сайте вы можете читать онлайн «Переведи часы назад (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Переведи часы назад (сборник)

Автор
Дата выхода
26 апреля 2011
Краткое содержание книги Переведи часы назад (сборник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Переведи часы назад (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лариса Рубальская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Песни на стихи Ларисы Рубальской поют Алла Пугачева и Филипп Киркоров, Ирина Аллегрова и Валерий Леонтьев, Александр Малинин, «На-на» – да кто их только не поет! Поют, наверное, потому, что Лариса Рубальская все пишет всерьез, от всех сил души, от всего сердца.
Переведи часы назад (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Переведи часы назад (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Чтобы «грустная, крылья сложившая, радость полета забывшая» женщина нашла наконец свое счастье.
ПЕРВЫЙ ДЕНЬ В СЕНТЯБРЕ
На заре туманной юности,
Так давно, и как сейчас.
На заре туманной юности
Помнишь наш десятый класс?
Ты и я и знак сложения —
Все равняется любви.
Ты летящих лет кружение
Хоть на миг останови.
На заре, на заре юности туманной
Первый день в сентябре
Самый долгожданный.
Мы на школьном дворе
Повзрослели странно
На заре, на заре юности туманной.
На заре туманной юности
Не спешили наши дни.
На заре туманной юности
С кленов – золота родник.
Школьный двор промок под ливнями,
Листья пламенем в костре.
Были мы с тобой счастливыми
В том далеком сентябре.
На заре, на заре юности туманной
Первый день в сентябре
Самый долгожданный.
Мы на школьном дворе
Повзрослели странно
На заре, на заре юности туманной.
На заре туманной юности
Свет качали фонари.
На заре туманной юности
Мы о главном говорим.
Дней далеких отражением
Вновь приходят сентябри...
Ты и я и знак сложения,
Школа, клены, фонари.
ПО ВОЛЕ ВОЛН...
С тобой ко мне вернулись весны,
С тобой ожил мой давний сон.
Ты мне сказал: «Забудем весла
И поплывем по воле волн»...
По воле волн, по воле волн
И прежней жизни берега
По воле волн, по воле волн
Уже оставила река.
По воле волн, по воле волн
Совсем иные острова.
По воле волн, по воле волн
У жизни новая глава.
Судьбою лодку развернуло,
Качнулось время за бортом.
Я в этот раз тебе вернула
Все то, что ты вернешь потом.
По воле волн, по воле волн
И прежней жизни берега
По воле волн, по воле волн
Уже оставила река.
По воле волн, по воле волн
Совсем иные острова.
По воле волн, по воле волн
У жизни новая глава.
Нас встречный ветер не печалит,
Попутный ветер к нам спешит.
К какой нам пристани причалить,
За нас любовь сама решит.
МОНИСТЫ
Ночь яркие созвездия
Монистами развесила,
Кострами разукрасила
Цыганское житье.
А скрипки растревоженно
Поют в ночи восторженной,
Взлетает буйным праздником
Лоскутное шитье.
Монисты, монисты
Звенят, звенят, звенят,
Монисты, монисты
Цыган манят.
Напевы кони слушают,
Но гаснет в небе кружево,
Заходит серп за облако,
Светлеет край небес.











