На нашем сайте вы можете читать онлайн «Излом. Книга третья. Эмигранты. Долгая дорога домой». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Излом. Книга третья. Эмигранты. Долгая дорога домой

Дата выхода
14 июня 2019
Краткое содержание книги Излом. Книга третья. Эмигранты. Долгая дорога домой, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Излом. Книга третья. Эмигранты. Долгая дорога домой. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Яковлевич Удовиченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Заключительная третья книга "Излом" показывает долгий и трудный путь возвращения на Родину героев книги.
Излом. Книга третья. Эмигранты. Долгая дорога домой читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Излом. Книга третья. Эмигранты. Долгая дорога домой без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Владимир на судне из подручных материалов сделал самогонный аппарат и дома жены делали самую настоящую осетинскую араку из кукурузы и пшеницы. В магазинах было много сортов спиртного, но это было не то, это была не арака. Под стаканчик араки в кругу семей они часто вспоминали Кавказ, Предгорное, Армавир, родных и близких. Был случай, когда они встретились с американскими осетинами. Как-то в магазине Георгий услышал осетинскую речь. Звучала она несколько странно, так в Осетии не говорят. Была больше похожа на дигорское наречие.
– Здрасвствуй, ты кто? Ты осетин? – спросил высокий широкоплечий мужчина.
– Да, я осетин и родился в Осетии.
– А как ты сюда попал?
– Приехали с семьями с другом, работаем и живем здесь.
– Никогда не видел живого настоящего осетина из Осетии.
– А вы кто?
– Наши деды поселились здесь после большой войны в России, когда свергли царя. Как нам рассказывали, войну эту они проиграли.
– Так вы по-русски не говорите? – спросил Георгий.
– Нет, мы говорим по-нашему и по-английски.
– Очень рад нашей встрече. Вот мой адрес, пожалуйста, приезжайте с семьями, мы будем ждать вас.
– Э, нет! – вмешался в разговор лысый, слегка полноватый мужчина, – сейчас мы заберем вас, вашего друга, ваши семьи и вы поедите к нам в гости. Там все жители соберутся.
– Дайте хоть время пироги испечь женам, как же мы в гости без пирогов поедем.
– Хорошо, звоните женам, пусть они готовятся, а мы заедем за вами. Нам нужно еще сделать наши дела. Как закончим, мы позвоним и заедем.
Георгий протянул свою визитку. Полноватый мужчина положил визитку в нагрудный карман рубашки.
– Хорошо, – ответил Георгий.
Он позвонил домой. Циала взяла трубку.
– Циала, пеки пироги осетинские. Поедем к местным осетинам в гости.
– Стыр Хуцау, где ты их нашел?
– Случайно в магазине встретил. Они потомки осетин, воевавших в белой армии, здесь их с другими нациями два селения. В одно из них мы и поедим. Я сейчас приеду домой, они заедут за нами.
– Все, принимаюсь за пироги. У меня готового теста нет, а вот у Заремы есть.







