На нашем сайте вы можете читать онлайн «Обратная сторона игры». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Обратная сторона игры

Автор
Дата выхода
02 ноября 2022
Краткое содержание книги Обратная сторона игры, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Обратная сторона игры. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Гурина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«К вечеру дождь закончился, и теплый ветер нагнал туман. Он укрыл плотной вуалью низкий забор с колючей проволокой, деревянные вышки с часовыми, фигуры осужденных и черные деревья в саду. Стало пасмурно и тоскливо. Кто-то из охранников включил прожектор, и его мощный луч превратил туман в прозрачный дымчатый занавес, за которым бараки, вышки, забор и деревья казались размытыми, словно в кошмарном сне.
Я стою на КПП перед железными воротами зоны…»
Обратная сторона игры читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Обратная сторона игры без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
(Когда я могу быть свободным? Мой дом далеко.)
– Dar de comer a los caballos y si traen alimento, ayudar con la descarga. Puedes ir despuе sdel almuerzo. (Выведи лошадей на выпас и съезди с сеньором за кормами. Потом ступай домой.)
– Gracias se?roa. Felices vacaciones (Спасибо, сеньора. Счастливых праздников.)
– Felices vacaciones, Кvatoko! (Счастливых праздников, Кватоко.)
Сеньора натянула вожжи, сжала шпорами блестящие, отливающие глянцем бока лошади и хлестнула ее по крупу. Криолло заржала, вскинула голову и взяла в галоп.
Массивный каменный дом с круглыми, серого кирпича башнями стал медленно удаляться. На горизонте из-за заснеженных хребтов выплывал слепящий прожектор солнца, обливая розовато-сиреневым светом километры пастбищ с низкорослой кудрявой растительностью и лежащими на земле почти плашмя из-за никогда не прекращающегося ледяного порывистого ветра деревьями. На много миль вокруг – только пампа и разрушенные, давным-давно оставленные хозяевами фермерские домики, мебель в которых покрылась пуховиками пыли, а в кухонных горшках и кастрюлях, обмотанных паутиной, поселились игуаны.
* * *
В гостиную, смущенно кашлянув, зашел индеец Кватоко.
– Мmm? – промычал, не поворачиваясь к нему, сеньор.
– Te… una nota. (Вам… записка.)
Сеньор, не отрываясь от статьи о правительстве, разбазаривающем народные деньги на фейерверки в честь Иосифа-труженика, спросил:
– Рor quiеn? (От кого?)
– No se, aqui en un idioma extranjero. (Не знаю, тут на иностранном.
Сеньор медленно повернулся к индейцу. Тот подал ему небольшой квадратный листок, на котором четким, летящим вверх почерком было написано два слова – «Я здесь» – и две буквы – «И.Г.». Дрожащими руками сеньор положил газету на стол, снял и бросил поверх неё очки. Его приятно красивое лицо с мохнатыми бачками внезапно стало напоминать дурную туалетную бумагу.
– Quien lo trajo? (Кто её принес?)
Кватоко задумчиво почесал голову.
– No es local. No lo conozco. (Он не из местных.
Рука сеньора сжала записку в кулак. Невидящим взглядом он посмотрел в окно на бескрайнюю, протянувшуюся от горизонта до горизонта равнину степи.
Кватоко кашлянул.
– Me necesita hoy, se?or? Irаs por la popa? (Я сегодня еще буду нужен, сеньор? Вы поедете за кормами?)
Но сеньор не отвечал.
– Si no me necesitas, puedo ir? (Если я вам не нужен, я могу быть свободным?)
Сеньор сидел сгорбившись, постарев лет на пять.





