На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ромео и Джульетта». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ромео и Джульетта

Автор
Дата выхода
22 июля 2020
Краткое содержание книги Ромео и Джульетта, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ромео и Джульетта. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Эта книга — новый перевод пьесы У. Шекспира. Пьеса о стремительно вспыхнувшей любви, о вражде кланов, каждого из влюблённых, о трагическом пути этой любви от тайного венчания до вынужденной разлуки и непредвиденной гибели влюблённых, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Книга будет интересна любителям и знатокам литературы средних веков, преподавателям литературы, студентам театральных и литературных вузов, театральным режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.
Ромео и Джульетта читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ромео и Джульетта без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
РОМЕО
Нет, не мой, поверьте,
У вас есть туфли танцевальные
С подошвой лёгкой, у меня же сердце
Свинцовое, как в землю колом вбито,
Что не могу пошевелиться я.
МЕРКУЦИО
Раз ты – влюблённый, крылья одолжи
У Купидона и пари над всеми.
РОМЕО
Его стрелой я ранен слишком сильно,
Чтоб в оперенье лёгком мог парить,
А связан так, что и перешагнуть
Я не смогу тупой тоски, где я
Увяз под тяжким бременем любви.
МЕРКУЦИО
А, чтоб увязнуть, нужно тяготиться
Любовью так, как слишком велико
Для этой нежной вещи.
РОМЕО Что? Любовь
Есть нежная вещица? Да, она —
Неистова, жестока и груба
Не в меру, и терзает, как заноза.
МЕРКУЦИО
Когда любовь груба с тобою будет,
Будь сам с любовью груб, терзай её
За раны и любовь ты победишь.
Мне дайте маску. Маску для личины!
Лицо закрыть! Какая мне забота,
Что строгий взор укажет на уродство?
Вот, тараканьи брови за меня
Должны краснеть.
БЕНВОЛИО Давайте же, стучим
И входим. Но уйдём не раньше, чем
Не будет вынужден любой из нас.
РОМЕО
Мне – факел! Пусть распутный сердца свет
Щекочет пятки глупого порыва.
А я направлен поговоркой предков
И, как подсвечник, буду наблюдать.
Не так светла была забава эта
Всегда. На этот раз, с меня довольно.
МЕРКУЦИО
Не так светла? А серость это – мышь
Такая, словно пристава словечко.
Будь серым, и тебя мы из болота
Холопского почтения к любви,
Где ты завяз по уши, вытащим.
Идём же! Мы сжигаем свет дневной!
РОМЕО
Нет, свет ночной!
МЕРКУЦИО
Мы подразумеваем,
Что, медля так, днём факелы сжигаем.
Пойми же здраво – наше мненье, знаем,
Пять раз уж подтвердилось до того,
Как пятерым, хоть раз, на ум пришло.
РОМЕО
Хотя под этой маской мы – с добром,
Но, всё же, не разумно так идём.
МЕРКУЦИО А почему, могу спросить о том?
РОМЕО
Сегодня ночью мне приснился сон.
МЕРКУЦИО И мне.
РОМЕО
Да, ладно! И о чём же он?
МЕРКУЦИО
Что часто лжив сновидцев легион.
РОМЕО
Они, хоть спят, но правду зрят во сне.
МЕРКУЦИО
О, встретил ты царицу Мэб[20 - Королева Мэб – персонаж английских народных поверий.] во тьме.
Она – фей повитуха, кто не больше
Агата в перстне. По носам людей
Во сне она в упряжке мошек ездит.
В её повозке спицы у колёс
Составлены из длинных ног паучьих,
А кожух сделан из стрекозьих крыльев,
Поводья – из тончайшей паутины,
А хомуты – из лунного луча.











