На нашем сайте вы можете читать онлайн «И вянут розы в зной январский». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
И вянут розы в зной январский

Автор
Дата выхода
03 июня 2020
Краткое содержание книги И вянут розы в зной январский, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению И вянут розы в зной январский. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алиса Ханцис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Долгое эдвардианское лето» — так называли безмятежное время, которое пришло со смертью королевы Виктории и закончилось Первой мировой войной. Для юной Делии, приехавшей из провинции в австралийскую столицу, новая жизнь кажется счастливым сном. Однако большой город коварен: его населяют не только честные трудяги и праздные богачи, но и богемная молодежь, презирающая эдвардианскую добропорядочность. В таком обществе трудно сохранить себя — но всегда ли мы знаем, кем являемся на самом деле?
И вянут розы в зной январский читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу И вянут розы в зной январский без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Каким удивительным оказался город и каким сердечным – ее новый знакомец! Приятно было ехать, слушая, как он представляет ей то одно здание, то другое, болтает и шутит, отвечает на вопросы Тави, которая, уже осмелев (когда только успела?), с готовностью приняла предложение вступить в разговор.
– Значит, вы живете где-то в Карлтоне?
– Нет, в Виндзоре. Мы ездили покупать нитки для сестры – она не любит наших местных лавок…
– Так она уже принимает заказы? Вы дали объявление в газету? Нужно обязательно дать, и сразу в несколько.
– У вас такая красивая лошадь! Как ее зовут?
От волнения или забывшись, она задала вопрос сразу на двух языках и тут же сконфуженно опустила руки. Но мистера Вейра это, кажется, развеселило.
– Её зовут Чайка. Как это будет по-вашему?
– Мы говорим просто «птица», – охотно объяснила Тави, довольная, что может участвовать в разговоре на равных.
– И как же это выглядит?
Девочка приложила согнутую кисть к носу, выставив ее на манер клюва, и изобразила пальцами, как птица щелкает им.
– Очень интересно! Но все-таки – как вы поступите, если нужно сказать именно «чайка»?
– Тогда по буквам. Только я не знаю точно, как это пишется…
– А вы, мисс Фоссетт?
Какое подвижное у него лицо, подумала Делия; во время разговора оно часто меняет выражение.
– Неужто забыли? – поддразнил мистер Вейр, когда она замешкалась.
Делия в ответ улыбнулась, заразившись его настроением, и медленно, буква за буквой, показала слово «чайка».
– Поразительно! Я, кажется, припоминаю эти знаки – у нас в детстве был журнал с азбукой глухих. Но ведь ужасно неудобно, что нужно иметь свободными обе руки.
– Увы, – ответила Делия. – Есть, правда, ирландский алфавит; он для одной руки, но я ему не училась.
Они свернули с широкого тенистого бульвара Веллингтон-парад, и вдали уже замаячили трибуны стадиона, когда мистер Вейр сказал:
– Знаете, у меня возникла идея. Ваша сестра действительно хорошая портниха?
– Это правда. Она сама кроит и может сшить что угодно.






