Главная » Серьезное чтение » Гамлет, принц датский. Перевод Юрия Лифшица (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Гамлет, принц датский. Перевод Юрия Лифшица

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гамлет, принц датский. Перевод Юрия Лифшица». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

02 января 2016

Краткое содержание книги Гамлет, принц датский. Перевод Юрия Лифшица, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гамлет, принц датский. Перевод Юрия Лифшица. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Одна из лучших трагедий великого английского драматурга У. Шекспира в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Проникновение в древнеанглийский текст в сочетании с максимально возможной приближенностью к оригиналу делают этот перевод интересным широкому кругу читателей, интересующихся классической литературой. Настоящий перевод шел на сцене Челябинского ТЮЗа в 1991—1993 гг. В оформлении обложки использована картина французского художника и живописца Александра Кабанеля (1823—1889) «Офелия».

Гамлет, принц датский. Перевод Юрия Лифшица читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гамлет, принц датский. Перевод Юрия Лифшица без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Свидетель небо мне! – Какая шлюха!

Какой подлец! Подлец из подлецов!

Смеющийся подлец! Где мой дневник?

Запишем, что смеются подлецы,

Смеются, оставаясь подлецами!

Где-где, а в Дании – наверняка.

(Пишет.)

Записано! Отныне мой девиз:

«Прощай, прощай! И помни обо мне!»

ГОРАЦИО (за сценой). Милорд! Милорд! Вы где?

МАРЦЕЛЛ (за сценой). Вы живы, принц?

ГОРАЦИО (за сценой). Откликнитесь, милорд!

ГАМЛЕТ. Я слово дал!

ГОРАЦИО (за сценой). Ого-го-го, милорд!

ГАМЛЕТ. Ого-го-го!

Ко мне летите, соколы мои!

Входят ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ.

МАРЦЕЛЛ. Что с вами, принц?

ГОРАЦИО. Что это было?

ГАМЛЕТ. Чудо!

ГОРАЦИО. Какое, принц?

ГАМЛЕТ. А вы не раззвоните?

ГОРАЦИО. Милорд, я буду нем.

МАРЦЕЛЛ. И я, милорд.

ГАМЛЕТ. Ну ладно. Мог ли я предположить…

Так будете молчать?

ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ. Клянемся небом!

ГАМЛЕТ. Вы не найдете в Дании мерзавца…

Чтоб сущим проходимцем не был он.

ГОРАЦИО. Была охота духу приходить

С подобной вестью.

ГАМЛЕТ. Совершенно верно!

На этом, без дальнейших церемоний,

Мы с вами и простимся. Вы вернетесь

К отложенным делам ли, развлеченьям —

У всех есть развлеченье или дело, —

А мне придется, бедному, усердно

Поклоны бить.

ГОРАЦИО. Но это просто бред.

ГАМЛЕТ. Прошу прощенья, если этот бред

Вас оскорбил.

ГОРАЦИО. Нет в этом оскорбленья.

ГАМЛЕТ. Святой Патрик! Не то что оскорбленье,

Но даже преступленье в этом есть.

Скажу одно, чтоб прекратить расспросы:

Я верю духу – и на этом все.

Теперь, друзья, – ведь вы мои друзья:

И ты, студент, и ты, солдат, – прошу вас…

ГОРАЦИО. О чем же?

ГАМЛЕТ. Об увиденном – ни слова.

ГОРАЦИО. Клянусь молчать.

МАРЦЕЛЛ. И я молчать клянусь.

ГАМЛЕТ. Не так, – на шпаге.

МАРЦЕЛЛ. Мы уже клялись.

ГАМЛЕТ. На шпаге, повторяю вам.

ПРИЗРАК (из-под сцены). Клянитесь!

ГАМЛЕТ. И ты, дружок, так думаешь? Слыхали?

Не спорьте с ним. Уж он-то честный малый.

Клянитесь, говорю.

ГОРАЦИО.

Но чем, милорд?

ГАМЛЕТ. Молчать о том, что видели вы нынче,

Клянитесь шпагою моей!

ПРИЗРАК (из-под сцены). Клянитесь!

ГАМЛЕТ. Hic et ubique? – Здесь он и везде? —

Сойдемте вниз. И, прикоснувшись к шпаге,

Молчать о том, что слышали вы нынче,

Клянитесь шпагою моей!

ПРИЗРАК (из-под сцены). Клянитесь!

ГАМЛЕТ. Ну, старый крот, всю землю перерыл!

Лихой минер. Но все же отойдем.

ГОРАЦИО. О день и ночь! О странные дела!

ГАМЛЕТ.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Гамлет, принц датский. Перевод Юрия Лифшица, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги