Главная » Серьезное чтение » Море в поэзии Серебряного века (сразу полная версия бесплатно доступна) Сборник читать онлайн полностью / Библиотека

Море в поэзии Серебряного века

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Море в поэзии Серебряного века». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Автор

Сборник

Дата выхода

13 марта 2023

Краткое содержание книги Море в поэзии Серебряного века, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Море в поэзии Серебряного века. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сборник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Почему поэты пишут стихи о море?!.

Потому что оно их волнует!

Заметьте: слово «волнует» вообще-то происходит от слова «волна». И первый человек, который, вспоминая или глядя на волны моря, произнёс «Я волнуюсь…», был настоящим поэтом! Он свои переживания (наверное, любовные) соотнёс с благодушными или бушующими морскими волнами.

Любопытная деталь: слово «волнуется» уже так соединилось с душевным состоянием людей, что и обыватель, и поэт, когда хочет показать «живую душу» моря, вполне может сказать, что море – это душа человека, оно так же волнуется, так же переживает и тоже способно на шторм… И получается в итоге такое «возвратное олицетворение», когда свойство моря перенесли на человека, а затем обратно.

Конечно же, всё это неспроста!

Опытные моряки вам скажут, что человек может находиться в трёх состояниях: быть живым, мёртвым и находящимся в море, то есть между жизнью и смертью (Николай Каланов. Афоризмы и цитаты о море и моряках. – М.: Моркнига, 2018).

И именно в состоянии «между жизнью и смертью» у поэта рождаются по-настоящему талантливые строки! Не может поэт не слагать стихи о море! А море бывает спокойным, почти неподвижным, или покрывается лёгкой рябью, а порою выглядит игривым, манящим белыми барашками! Но море может быть и штормящим, а то и ураганным!!!

…Серебряный век русской поэзии охватывает период конца XIX – начала XX века, когда Россия, проснувшись от декадентской спячки, прошла через две войны (Японскую и Первую мировую) и три революции (1905-го, Февральскую и Октябрьскую), а затем её накрыло ураганом Гражданской войны.

Так и получилось, что поэты Серебряного века в своих стихах плыли от тихой поэзии благостных лет Имперского величия к штормовым революционным строкам.

Предвестниками (а многие литературоведы считают, что первыми поэтами Серебряного века) были Фёдор Тютчев и Афанасий Фет.

Море в поэзии Серебряного века читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Море в поэзии Серебряного века без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И шептались, лукаво смеясь, облака:

«Чио- Сан, Чио- Сан, не вернешь моряка».

И шептал ей смеющийся ветер морской:

«Чио- Сан, Чио- Сан, обманул милый твой».

И шептало ей юное сердце:

«Ах, как хочется мне завертеться…»

Но сказала в ответ

Чио- Сан: «Нет, нет, нет,

Не нарушу я данного слова».

И ночною порой с неутертой слезой

Чио- Сан… полюбила другого…

1921

Адалис Аделина (урождённая Аделина Алексеевна Висковатова)

(1900–1969)

Поэтесса, писательница и переводчица.

Поэтесса Аделина Адалис вступила в литературу на закате Серебряного века. Её ранняя лирика ещё в поисках своего настоящего голоса, в окруфжении множества мощных влияний авторитетных поэтов. Она путешествует по Средней Азии в качестве журналиста, занимается переводами. Один отрывок её перевода из Рабиндраната Тагора стал популярной песней.

Ветер ли старое имя развеял

Ветер ты старые ивы развей.

Нет мне дороги в мой брошенный край.

Если увидеть пытаешься издали.

Не разглядишь меня,

Не разглядишь меня, друг мой,

Прощай…

Я уплываю и время несет меня

C края на край.

C берега к берегу,

C отмели к отмели,

Друг мой прощай.

Знаю когда- нибудь,

С дальнего берега давнего прошлого

Ветер вечерний ночной

Принесет тебе вздох от меня.

Ты погляди, ты погляди.

Ты погляди не осталось ли

Что-нибудь, после меня.

В полночь забвенья

На поздней окраине жизни моей.

Ты погляди без отчаянья,

Ты погляди без отчаянья.

Вспыхнет ли,

Примет ли облик безвестного образа

Будто случайного.

Вспыхнет ли

Примет ли облик безвестного образа

Будто случайного.

Это не сон.

Это не сон.

Это вся правда моя, это истина.

Смерть побеждающий вечный закон —

Это любовь моя.

Это любовь моя.

Это любовь моя.

Адамович Георгий Викторович

(1892–1972)

Поэт-акмеист, литературный критик, переводчик. Один из руководителей «Цеха поэтов» – поэтического объединения русской литературы Серебряного века.

Начинавший своё творчество в рамках акмеизма (сборник «Облака»), Адамович постепенно перешёл к жанру поэтических заметок. Его стиль называют интуитивным, импрессионистским: в стихотворениях присутствуют многочисленные упоминания света, смены дня и ночи.

Гдe ты теперь?…

Гдe ты теперь? За утесами плещет море,

По заливам льдины плывут,

И проходят суда с трехцветным широким флагом.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Море в поэзии Серебряного века, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Сборник! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги