На нашем сайте вы можете читать онлайн «Режиссеры-шестидесятники. Переиздание». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Режиссеры-шестидесятники. Переиздание

Дата выхода
07 июня 2021
Краткое содержание книги Режиссеры-шестидесятники. Переиздание, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Режиссеры-шестидесятники. Переиздание. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Полина Борисовна Богданова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга рассказывает о поколении театральных режиссеров, которые пришли в профессию в эпоху оттепели, в период борьбы с последствиями сталинизма. Они надеялись на преобразования в обществе, на либерализацию власти и социума. О. Ефремов, Ю. Любимов, Г. Товстоногов, А. Эфрос, М. Захаров, П. Фоменко — выдающиеся фигуры Золотого века нашего театра. Яркие самобытные индивидуальности, социально активные, гражданственные художники. Книга может заинтересовать всех, кто изучает театр, советскую культуру.
Режиссеры-шестидесятники. Переиздание читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Режиссеры-шестидесятники. Переиздание без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это и импонировало более всего новой режиссуре – А. Эфросу, О. Ефремову, Г. Товстоногову, которые на раннем этапе видели одну из наиважнейших задач своего творчества в отражении процессов реальной действительности.
В искусстве театра новый этап, как правило, идет под знаком новой драматургии, отражающей новую реальность, выводит нового человека, представителя изменившегося времени. Затем на следующем этапе возникает обобщение. Театр уже не идет за меняющейся жизнью, ибо она уже устоялась, утвердилась в определенных формах и сути, и театр берет ее в целом, в совокупности ее черт и свойств.
Уже с середины 1960-х годов в театре стало набирать силу направление концептуализма. Это увело театры от необходимости следовать за жизненной реальностью и обратило в сторону метафорических образных обобщений.
В связи с этим с середины 1960-х годов театр ушел от современной пьесы и перешел на классику.
Самым популярным понятием с середины 1960-х годов стало понятие «трактовки», режиссерского «решения» или «концепции». Само слово «концепция» уже содержало в себе возможность пересмотра классического текста и утверждения сугубо индивидуального режиссерского взгляда на него.
Концептуализм – это искусство, которое не оперирует категориями реальной действительности. Концептуализм – это искусство обобщений. Образ действительности в нем предельно обобщается. Концептуализм вместе с тем содержит в себе образы-символы, образы-метафоры, в которых заключен некий скрытый смысл. Расшифровка этих образов и определяет процесс восприятия концептуального искусства.
Концептуализм в советском театре (наряду с литературой, изобразительным искусством) пришелся как нельзя более ко двору.
Характерной чертой театра периода концептуализма становилось то, что одно и то же классическое произведение игралось в разных театрах, интерпретировалось разными режиссерами. И смысл всех этих интерпретаций заключался в их неожиданности, оригинальности.





