На нашем сайте вы можете читать онлайн «Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Публицистика и периодические издания, Публицистическая литература, Афоризмы и цитаты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе

Автор
Дата выхода
15 декабря 2020
Краткое содержание книги Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Каланов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Пословиц и поговорок о море, моряках и флотской службе, без всякого преувеличения, море. В изумительных и по содержанию и по форме творениях народного гения отражены буквально все стороны морской деятельности и жизни человека, его взаимоотношений с природной стихией. Можно сказать, в своей сумме пословицы и поговорки – это подлинная энциклопедия накопленных тысячелетиями людских знаний о море.
Данный сборник пословиц и поговорок о море, моряках и морской службе по своему объему и содержанию претендует быть первым изданием такого рода не только в отечественной, но и мировой маринистической и фольклористической литературе.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Акула будет рада, если весь мир откажется под водой (рус.).
Акула сражается до последнего вздоха (маори.).
Бывает, что и акула – Библию читает, да мы ни разу не видали (рус.).
Нарисованная акула на человека не бросится (яп.).
Судно разбито – акулы сыты (индон.).
У старой акулы зубы остры (рус.).
Альбатрос
Ворона не альбатрос, салага – не матрос (рус.).
Стать похожим на альбатроса, спрятавшего голову под крыло (маори.) (т. е. сжаться до крохотных размеров).
Архангельск
Архангельский город – всему морю ворот (помор.
Архангельцы – моржееды, белужники, икорники (рус.).
Город архангельский, а народ в нем дьявольский (помор.).
У Архангельска все на “ка” – доска, треска, тоска… (рус.).
Б
Балласт
Корабль столько парусов поднимает, сколько балласт позволяет (англ.).
Плохо когда у корабля много балласта и мало парусов (рус.).
Трудна того дорога у кого балласта мала, а парусов много (англ.)
Барометр
Барометр падает и ветер дует вспять, шторм не заставит долго себя ждать (англ.
Барометром хорошей погоды не накрутишь (польск.).
Когда падает барометр, на него надвигается буря (ветер, шторм) (англ.).
Падающий барометр рукой не поднимешь (рус.).
У помора любая ворона барометр (помор.).
У старого моряка барометр в костях (польск., рус.).
Беда
Беда за бедой, волна за волной (рус.).
Беда тому грозит, кто примет не чтит (рус.).
Беда, как и волна, никогда не приходит одна (англ.
Большая вода – большая беда (араб., рус.).
Вода пришла и беда пришла (польск., рус., укр.).\
Жди беды от большой воды (галиц., рус., серб.)
Жидок путь водою и ездить им с бедою (рус.).
Когда судно в беде, каждый думает прежде всего о себе (польск.)
На ветер выйдешь в море, во льдах беды найдешь (помор.).
Придет беда не спасет и святая вода (укр.).
То вода – беда, то беда без воды (рус.).
Худшие беды происходят в море (англ.
Бедняк
Бедному всегда ветер в глаза (галиц., польск.).
Богатый плачет – корабль потопили, бедняк плачет – костыль переломили (карел.).
Богачи владеют землей, бедняки водой (англ.).
В молодости моряк, в старости – нищий бедняк (суахили).
Не поднимут в море волны слово, что бедняк промолвит (рус.).
Без воды
Без воды далеко не уплывешь (кит.).
Без воды каши не сваришь (белор.).
Без воды на лодке не поплывешь (монг.).











