На нашем сайте вы можете читать онлайн «Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Публицистика и периодические издания, Публицистическая литература, Афоризмы и цитаты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе

Автор
Дата выхода
15 декабря 2020
Краткое содержание книги Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Николай Каланов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Пословиц и поговорок о море, моряках и флотской службе, без всякого преувеличения, море. В изумительных и по содержанию и по форме творениях народного гения отражены буквально все стороны морской деятельности и жизни человека, его взаимоотношений с природной стихией. Можно сказать, в своей сумме пословицы и поговорки – это подлинная энциклопедия накопленных тысячелетиями людских знаний о море.
Данный сборник пословиц и поговорок о море, моряках и морской службе по своему объему и содержанию претендует быть первым изданием такого рода не только в отечественной, но и мировой маринистической и фольклористической литературе.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Моряк морю не изменит. Пословицы о море, моряках и морской службе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
, исп., ит., порт., фр.).
Моряк только тогда о Боге вспоминает, когда корабль погибает (араб.).
Моряки ближе всех к небу не только в море, но и на земле (англ.).
Моряки ближе всех к смерти и дальше всех от Бога (англ.).
Приливом и отливом Бог морей повелевает (нем.).
С Богом хоть за море (рус.).
Сначала привяжи лодку, а потом уже и поручай ее Богу (рус.).
Только тем помогает Бог, кто и сам не плох (польск.).
Богатство
Богатство – что вода морская: чем его больше, тем оно горше (серб.
Богатство – что морской прилив и отлив (вьет.).
Богатство – что пена морская (там.).
Богатство можно нажить и на море; но если ты не хочешь рисковать им, или своей жизнью, тебе лучше остаться на берегу (др. – гр.).
Бывает и после кораблекрушений богатеют (яп.).
Шилом моря не нагреешь, в моряках не разбогатеешь (рус.).
Богатый
Богат, как море (фр.).
Богатому дарить – что воду в море лить (рус., тур., фр.).
Богатому жаль корабля, бедному – кошеля (карел.
Богатому любой ветер несет золото (латыш.).
Богач не чувствует охоты плыть по морю (ит.).
Дураку да богачу и небо по горло, и море по колено (якут.).
Лучше бедным ходить по земле, чем богатым плавать по морям (англ.).
У богатого груз в корабле, у бедного хлеб на уме (рус.).
Чтобы богатым быть, надо у моря жить (араб.).
Болезнь морская
И адмирал может страдать морской болезнью (англ.).
Лучшее средство от морской болезни – твердая решимость преодолеть ее (англ.
Неизлечима, как морская болезнь (рус.).
Нет ничего полезней бифштекса при морской болезни (англ.).
Привычка и труд даже морскую болезнь сотрут (рус.).
Чтобы не страдать морской болезнью, лучше всего не ходить в море (польск).
Борт
Береги свой правый борт (рус.). (По морским правилам суда расходятся своими левыми бортами).
Вода по оба борта всегда одного сорта (фин.).
Когда на каноэ плывут, на бортах обоих плывут (йоруба).
Лодка без бортов, что без дна (рус.).
Между жизнью и смертью у моряка всего одна доска, только борт корабля (англ.).
На любой лодке два борта (ирл.)
Не подставляй волне борт – враз перевернет (польск.).
Хочешь вернуться в родной порт – береги свой правый борт (рус.).
Что за борт упало, считай, что пропало (рус.).
Боцман
Бойся бога и не спорь с боцманом (англ.).
Боцман без железных кулаков – не гроза для морских волков (нем.).











