Главная » Серьезное чтение » Поэтические переводы (сразу полная версия бесплатно доступна) Томас Стернс Элиот читать онлайн полностью / Библиотека

Поэтические переводы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поэтические переводы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

27 мая 2020

Краткое содержание книги Поэтические переводы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поэтические переводы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Томас Стернс Элиот) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Я проникал в глубину души, во тьму подземного грота и читал там мысли в тиши, великого Томаса Элиота. Немыслимые ритм и слог, оживают повсюду глаголы, да метафоры между строк, по мозгам наносят уколы. Разлагая по буквам строфу, из английского перевода, я заGугленную чепуху, доводил до русского слога.

Поэтические переводы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поэтические переводы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

But Doris, towelled from the bath,

Enters padding on broad feet,

Bringing sal volatile

And a glass of brandy neat.

Суини среди соловьев

(Томас Элиот)

Суини, раздвинув колени, болтая руками,

гомерически продолжает смеяться,

скулы, как у зебры, с двумя полосами,

в пятна жирафа спешат превращаться.

Круги от взбудораженной луны,

двигаются на запад по Ла-Плата.

Смерть и ворон хотят вышины,

Суини охраняет Роговые ворота.

Облака Большого Пса и Ориона

затенили морскую пучину.

На испанском мысе некая Дама,

садится на колени Суини.

Задев подолом по столу,

чашку разбивает вдребезги

и расположившись на полу,

зевая, поправляет чулки.

Безмолвный, в коричневом мужчина,

сидя на подоконнике, злится.

Официант подаёт бананы, апельсины,

инжир и виноград из теплицы.

Мужчина в коричневом фартуке впопыхах,

контракты и концентраты, изымает.

Рашель Рабинович со слезами на глазах,

виноград руками своими хватает.

Она и с испанского мыса дама

думают, что они сексуальны,

человек с усталыми глазами,

отвергает их гамбит изначально.

Выйдя из комнаты, появляется в спешке,

обозначая на лице золотую усмешку,

а за окном субтропики свисают

и глицин кругом благоухает.

Хозяин с кем-то непонятным

разговор ведёт невнятно.

Соловьи надрывают свои голоса,

рядом Монастырь Святые Сердца.

И пели в кровавом лесу мимолётом,

Агамемнон кричал во всё горло,

орошая саваны жидким помётом

и без того оскверненный город.

Sweeney among the Nightingales

(Tomas Eliot)

Apeneck Sweeney spread his knees

Letting his arms hang down to laugh,

The zebra stripes along his jaw

Swelling to maculate giraffe.

The circles of the stormy moon

Slide westward toward the River Plate,

Death and the Raven drift above

And Sweeney guards the horn; d gate.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Поэтические переводы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги