На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Adventures of Huckleberry Finn / Приключения Гекльберри Финна. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Детская проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The Adventures of Huckleberry Finn / Приключения Гекльберри Финна. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
09 октября 2018
Краткое содержание книги The Adventures of Huckleberry Finn / Приключения Гекльберри Финна. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Adventures of Huckleberry Finn / Приключения Гекльберри Финна. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Марк Твен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей знаменитый роман Марка Твена об увлекательных приключениях американского мальчика Гекльберри Финна и его друзей.
В книге представлен неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
The Adventures of Huckleberry Finn / Приключения Гекльберри Финна. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Adventures of Huckleberry Finn / Приключения Гекльберри Финна. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
”
And every time he said that the man with the lantern would laugh and say:
“’Deed you AIN’T! You never said no truer thing ’n that, you bet you.” And once he said: “Hear him beg![113 - Hear him beg! – (разг.) Ты смотри, как умоляет!] and yit if we hadn’t got the best of him and tied him he’d a killed us both. And what FOR? Jist for noth’n. Jist because we stood on our RIGHTS – that’s what for. But I lay you ain’t a-goin’ to threaten nobody any more, Jim Turner.
Bill says:
“I don’t want to, Jake Packard. I’m for killin’ him – and didn’t he kill old Hatfield jist the same way – and don’t he deserve it?”
“But I don’t WANT him killed, and I’ve got my reasons for it.”
“Bless yo’ heart for them words, Jake Packard! I’ll never forgit you long’s I live!” says the man on the floor, sort of blubbering.
Packard didn’t take no notice of that, but hung up his lantern on a nail and started towards where I was there in the dark, and motioned Bill to come.
“Here – come in here.
And in he come, and Bill after him. But before they got in I was up in the upper berth, cornered, and sorry I come. Then they stood there, with their hands on the ledge of the berth, and talked. I couldn’t see them, but I could tell where they was by the whisky they’d been having. I was glad I didn’t drink whisky; but it wouldn’t made much difference anyway, because most of the time they couldn’t a treed me because I didn’t breathe. I was too scared. And, besides, a body COULDN’T breathe and hear such talk.
“He’s said he’ll tell, and he will. If we was to give both our shares to him NOW it wouldn’t make no difference after the row and the way we’ve served him. Shore’s you’re born, he’ll turn State’s evidence[115 - he’ll turn State’s evidence – (разг.) он выдаст нас]; now you hear ME. I’m for putting him out of his troubles.










