Мы никогда не были на Луне. We Never Went to the Moon. Перевод на русский язык: Панов А. В.

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мы никогда не были на Луне. We Never Went to the Moon. Перевод на русский язык: Панов А. В.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

12 февраля 2019

Краткое содержание книги Мы никогда не были на Луне. We Never Went to the Moon. Перевод на русский язык: Панов А. В., аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мы никогда не были на Луне. We Never Went to the Moon. Перевод на русский язык: Панов А. В.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Билл Кейсинг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга Билла Кейсинга имела огромное значение для дела разоблачения не только Лунного обмана США. Он, сам того не желая, показал невозможность осуществления программ «Меркурий» и «Джемини», указав в своей книге на печальный для США факт: отсутствие надежного ЖРД для пилотируемой, космической ракеты. Билл Кейсинг в своей книге ответил на главные, актуальные вопросы. Как руководители США охраняли в секрете события Лунного обмана США? Каким образом и где была организована эта фальсификация?

Мы никогда не были на Луне. We Never Went to the Moon. Перевод на русский язык: Панов А. В. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мы никогда не были на Луне. We Never Went to the Moon. Перевод на русский язык: Панов А. В. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Право собственности на автотранспортные средства, на дома и другие крупные элементы роскоши и богатства.

3. Женская красота: Русские женщины, как правило, были показаны простушками, которые носили платки и длинные юбки из тяжелой мешковины. Они представлялись одетыми в русские ватники и обутые в валенки.

Таким образом, конкуренция в области науки, в частности, в сфере полетов в космос, стала большим политическим фактором в битве за умы людей. Здесь ограничений не было. Иными словами, США, стали безумным игроком, который видит постоянно растущие убытки, грозящие полной катастрофой.

Наконец, этот безумный игрок, закладывает в ипотеку свой дом, закладывает своих детей, чтобы сделать последние колоссальные ставки. Он должен победить или все пропало, игрок погибнет.

Примечание: было высказано предположение, что Советы специально провоцировали США в этой гонке, зная, что финансовое бремя будет способствовать финансовому ослаблению США и приведет к потере статуса мировой державы. Однако, это не вязалось с концепцией, что нет реальной конкуренции между США и Россией (или любой другой страны), поскольку основные манипуляторы были в США.

ОСНОВЫ КОСМИЧЕСКИХ ПРЕДПРИЯТИЙ В США

Мало было сделано до начала Второй мировой войны в США в области, что касается космических путешествий. Только Годдард и его «Одинокий-волк» проводили эксперименты в области передовых технологий. Как обычно, военные десятилетиями не создавали нового потенциального оружия. Однако, с поиском новых смертоносных устройств во время Второй мировой войны, ракеты попали под интенсивные исследования и разработки.

Таким образом, когда германские ученые были завезены в США в 1946 году, они были соединены с ядром группы, что бы впоследствии создать совершенно новое научное предприятие.

Ранние усилия США, предпринимаемые в эти годы, приносили свои плоды: проверялась работа двигателей ракеты Фау-2. А-4 двигатель, как его называли, был создан в сборочном цехе таких боевых ракет, как «Редстоун» и «Tbor». Наконец, новые проекты превратились в ракеты «Атлас» и «Титан».

Оборудование для этих военных ракет находилось на площадке, на которой в последующем, были созданы ракетные системы. К сожалению, как мы уже указывали, в другом месте, выбор был всегда в пользу ЖРД. Нет сомнений, что и русские использовали свои усилия в ракетной технике в качестве инструмента пропаганды.

Как отмечал Логсдон: «Советы использовали технологии как инструмент пропаганды и политической власти.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Мы никогда не были на Луне. We Never Went to the Moon. Перевод на русский язык: Панов А. В., и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги