На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ромео и Джульетта». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ромео и Джульетта

Автор
Дата выхода
27 октября 2019
Краткое содержание книги Ромео и Джульетта, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ромео и Джульетта. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В этом издании публикуется перевод пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», выполненный Дмитрием Котярой преимущественно в 2013–2015 годах. Данная книга, помимо самой пьесы, содержит комментарии переводчика, разбитые на три раздела: «Комментарии к тексту» (пояснения к отдельным местам, историческая справка), «Текстологические комментарии» (о вариациях текста, связанных с наличием различных изданий) и «Комментарии к переводу» (некоторые особенности перевода и альтернативные варианты).
Ромео и Джульетта читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ромео и Джульетта без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Её глаза
Там, в вышине, сверкнут таким огнём,
Что птицы запоют, как светлым днём.
Гляди, как льнёт рука её к щеке!
О, мне бы стать перчаткой на руке,
Касаться этих щёк!
ДЖУЛЬЕТТА
Увы!
РОМЕО
Но вот!
Словечко. Светлый ангел, не молчи,
Ведь ты в ночи сияешь надо мной
Столь ярко, как посланник неба днём
Над изумлённым скопищем людей,
Что падают, вверх головы задрав,
Пока он скачет в праздных облаках
И по волнам воздушным вдаль плывёт.
ДЖУЛЬЕТТА
Ромео! Почему же ты Ромео?
Отвергни имя и отринь отца,
А коль не хочешь, поклянись в любви,
И я не буду больше Капулетти.
РОМЕО
Ещё послушать или отвечать?
ДЖУЛЬЕТТА
Лишь только это имя – вот мой враг,
Ты, пусть и не Монтекки, – это ты.
Монтекки не нога, и не рука,
И не лицо, и не иная часть
Мужского тела. О, иначе ты зовись!
Что в имени? То, что зовём мы розой,
Ведь пахнет сладко, как ни назови.
Так и Ромео, будь он не Ромео,
Все совершенства сохранит в себе
Без имени.
Оно не часть тебя. Возьми взамен
Ты всю меня.
РОМЕО
Ловлю тебя на слове:
Люби меня, я заново крещусь,
И мне Ромео больше не бывать.
ДЖУЛЬЕТТА
Кто ты такой? Кто, скрывшись в темноте,
Мои подслушал мысли?
РОМЕО
Как себя
Назвать, не знаю: имя, что ношу,
Моя святая, ненавистно мне,
Ведь это имя – твой заклятый враг,
Бумаги с ним я тотчас бы порвал.
ДЖУЛЬЕТТА
Я не впитала даже сотни слов,
Но я уже узнала голос твой:
Ведь ты Ромео, ведь Монтекки ты?
РОМЕО
Коль не желаешь, я ни то, ни то.
ДЖУЛЬЕТТА
Как ты сюда проник, скажи? Зачем?
Ведь стены сада очень высоки;
И смерть грозит тебе здесь, как врагу,
Как только кто-нибудь тебя найдёт.
РОМЕО
Я оперён был крыльями любви,
Её не в силах камень удержать.
Любовь смела, она пойдёт на всё,
Ей не помеха вся твоя родня.
ДЖУЛЬЕТТА
Они увидят – и убьют тебя.
РОМЕО
Твой взгляд опасней для меня, увы,
Чем двадцать шпаг, но ласковый твой взор
Защитой прочной станет от других.
ДЖУЛЬЕТТА
О нет, не попадайся ни за что.
РОМЕО
Я скрыт от всех – мне ночь дала свой плащ,
Но если ты меня не любишь, пусть
Меня найдут: смерть лучше встречу здесь,
Чем без любви твоей умру в свой срок.
ДЖУЛЬЕТТА
Но кто помог тебе сюда попасть?
РОМЕО
Дорогу показала мне любовь:
Я дал глаза ей, мне она – совет.











