На нашем сайте вы можете читать онлайн «За воротами дымил большой завод». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
За воротами дымил большой завод

Дата выхода
26 января 2023
Краткое содержание книги За воротами дымил большой завод, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению За воротами дымил большой завод. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Людмила Андреевна Кузьмина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Автор книги – работник химической отрасли – и в данной книге сви- детельствует о тех событиях, которые происходили в её жизни в шести- десятые годы ХХ века. Начало её истории (годы 1939–1962) было опубликовано в книге «Бежала по полю девчонка» (2020 г. Издательство «Триумф», Москва). Данная книга является продолжением повествования. В первой ча- сти под заглавием «Тагильская песня» автор повествует о своём станов- лении в профессии в уральском городе и о событиях в её личной жизни. Вторая часть с названием «То, что было до меня» посвящена жизни её родственников и друзей в прошлом веке. Приведены подлинные отрывки из дневников автора, сохранивши- еся в личном архиве письма, и эти вставки также являются свидетель- ствами того времени, которое уже не понятно нынешнему молодому поколению.
За воротами дымил большой завод читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу За воротами дымил большой завод без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Объяснили, что пешки – это шахматные фигуры, а так как нас много, то мы и есть пешки.
Елизавета Александровна весело рассмеялась.
Впрочем, когда русские пытаются говорить по-немецки, иногда получается ещё смешнее. Например, задают по-немецки простой вопрос: «Где находятся Бранденбургские ворота?» По-немецки слово «ворота» имеет единственное число, средний род: das Tor. Другое слово, мужского рода: der Tor означает «дурак», во множественном числе «дураки» – Toren. Перепутав род и число, хотят спросить о местонахождении ворот, а в ответ почему-то слышат, что все дураки из Берлина уехали в Бранденбург.
Договорились идти в театр все вместе, но мы с Петром немного задержались, так как я гладила платье, а он ждал меня. Потом выяснилось, что руководитель делегации Михаил Никифорович решил проучить нас за опоздание (и правильно сделал!) и дал команду идти без нас. Подумаешь – испугали! «Язык до Киева доведёт». Так даже интереснее. Попробуем применить немецкий язык на практике. Спросила двух немецких офицеров: «Wo befindet sich Komische Oper?» Может, и неправильно использовала в разговоре немецкий возвратный глагол, но получила ответ: «Geradeaus, dann links».
Через пять минут мы уже сидели в зрительном зале. Я ожидала услышать знакомую музыку Россини, но оказалось, опера написана другим итальянским композитором Джованни Пайзело. Он написал её в России, где жил долгое время и пользовался благосклонностью Екатерины II, «руссише царин».
Надо ли писать, что после Россини музыка не произвела на меня впечатления.
Артисты пели неплохо. Зал реагировал горячо. А мы сидели вялые и клевали носами. Опера шла четыре часа с одним двадцатиминутным антрактом. Признаться, мы не очень понимали, что происходило на сцене. За день устали, да и не перестроились на местное время. Спектакль шёл до 12 часов ночи, а на Урале это было 4 часа утра.






