Главная » Зарубежная литература » Пламя и тень / Flame and shadow (сразу полная версия бесплатно доступна) Сара Тисдейл читать онлайн полностью / Библиотека

Пламя и тень / Flame and shadow

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пламя и тень / Flame and shadow». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

01 апреля 2020

Краткое содержание книги Пламя и тень / Flame and shadow, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пламя и тень / Flame and shadow. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сара Тисдейл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Poems of the Pulitzer Prize winner, American poetess Sara Tisdale (1884–1933) began to be translated into Russian only at the beginning of the XXI century.

This book includes translations of all the poems from her poetry collection «Flame and Shadow», released in 1920, and also several poems from other books.

Sara Tisdale's poetry attracts by its simplicity, depth of thought, sincerity, openness, passionate and romantic plot.

I hope that the readers, who have not yet been familiar with the subtle lyrics of this wonderful author, will find here many frank and tender words consonant with their emotions and world perception.

Enjoy reading!

Пламя и тень / Flame and shadow читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пламя и тень / Flame and shadow без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Driftwood

My forefathers gave me

My spirit's shaken flame,

The shape of hands, the beat of heart,

The letters of my name.

But it was my lovers,

And not my sleeping sires,

Who gave the flame its changeful

And iridescent fires;

As the driftwood burning

Learned its jeweled blaze

From the sea's blue splendor

Of colored nights and days.

Коряга

Дали предки однажды мне

Пламя трепетное – мой дух,

Буквы имени моего,

Форму рук моих, сердца стук.

Но не спящие праотцы

Огонёк расцветили мой,

А возлюбленные мои

Дали пламени свет живой.

Так коряга, воспламенясь,

Драгоценным блеснёт огнём.

Тень ночей и лазурь морей,

Солнце дня отразятся в нём.

I Have Loved Hours at Sea

I have loved hours at sea, gray cities,

The fragile secret of a flower,

Music, the making of a poem

That gave me heaven for an hour;

First stars above a snowy hill,

Voices of people kindly and wise,

And the great look of love, long hidden,

Found at last in meeting eyes.

I have loved much and been loved deeply —

Oh when my spirit's fire burns low,

Leave me the darkness and the stillness,

I shall be tired and glad to go.

Города люблю, моря пение…

Города люблю, моря пение,

Тайну крохотного цветка.

Звуки песни, стиха творение

Дарят небо и облака.

Холм заснеженный, звёзд бутоны,

Мудрость в ласковых голосах,

Взгляд, мной пойманный, затаённый,

Когда тайна любви – в глазах.

Я любила, была любимой,

Но огонь так легко задуть.

Мрак, застой, проходите мимо.

Я устала, но весел путь.

August Moonrise

The sun was gone, and the moon was coming

Over the blue Connecticut hills;

The west was rosy, the east was flushed,

And over my head the swallows rushed

This way and that, with changeful wills.

I heard them twitter and watched them dart

Now together and now apart

Like dark petals blown from a tree;

The maples stamped against the west

Were black and stately and full of rest,

And the hazy orange moon grew up

And slowly changed to yellow gold

While the hills were darkened, fold on fold

To a deeper blue than a flower could hold.

Down the hill I went, and then

I forgot the ways of men,

For night-scents, heady, and damp and cool

Wakened ecstasy in me

On the brink of a shining pool.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пламя и тень / Flame and shadow, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Сара Тисдейл! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги