На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
09 октября 2018
Краткое содержание книги The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джоэль Чендлер Харрис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Сказки дядюшки Римуса» – собирательное название ряда сказок американского писателя Джоэля Харриса, основанных на негритянском фольклоре, объединенных рассказчиком дядюшкой Римусом. Истории, в основном собранные непосредственно из афро-американского фольклора, были революционными в использовании диалектов, персонажей животных и описании пейзажей.
В предлагаемой вниманию читателей книге приводится текст в обработке Джулиуса Лестера, который сделал его более понятным современному читателю.
The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Tales of Uncle Remus / Сказки дядюшки Римуса. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
”
Brer Fox peered up the chimney. Brer Rabbit dropped a brick square on his head. If somebody dropped a brick on your head, that would pretty well take care of things, now wouldn’t it?
Brer Wolf Tries to Catch Brer Rabbit
After Brer Rabbit dropped the brick on Brer Fox’s head, Brer Fox was laid up in the hospital for a week or so. The day he got out he commenced to scheming again[52 - commenced to scheming again – (разг.) снова принялся строить планы].
He was walking down the road and ran into his cousin, Brer Wolf.
“This has got to stop,” says Brer Wolf. “We got to get that rabbit.”
“Easier said than done.[53 - Easier said than done. – (пог.) Легче сказать, чем сделать.]”
“Well, I got a plan, but for it to work, we got to get him inside your house, Brer Fox.
“He wouldn’t come in my house if you promised him free lettuce and yogurt for a year.”
“Don’t you worry about that. I can get him there,” says Brer Wolf.
“How?”
“You go home, Brer Fox, get in bed and make like you dead. And don’t say nothing until Brer Rabbit puts his hands on you. When he does, grab him, and we got us a good supper!”
Brer Wolf went over to Brer Rabbit’s house and knocked on the door.
Finally a teenichy voice came from inside. “Who’s there?”
“A friend.”
“All them what say friend ain’t friend,” Brer Rabbit answered.
“I got bad news.”
Bad news will get folks to listen when good news won’t. Brer Rabbit cracked the door and peeked half-a-eyeball out.
“Brer Fox died this morning,” Brer Wolf said real mournfullike.
Brer Rabbit raised half-a-eyebrow. “That so?[55 - That so? – (разг.) Неужели?]”
“He never recuperated from that lick on the head when you dropped the brick on him. I just thought you’d want to know.











