На нашем сайте вы можете читать онлайн «Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
02 сентября 2020
Краткое содержание книги Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Островский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей пьесы великого русского драматурга А. Н. Островского «Бесприданница» и «Доходное место». Перевод на английский язык с комментариями выполнен американским ученым, специалистом в области русского языка и литературы Норманом Хенли.
Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Really, I can’t find the words to thank you.
Knurov. To tell the truth, that was why I came. (He gets up.)
Mme Ogudalov. All the same, I’d still like to give my daughter a surprise tomorrow. A mother’s heart, you know.
Knurov (takes the box). Well now, what do we have here? How much does it cost?
Mme Ogudalov. You set a price on it, Moky Parmenych!
Knurov. Why price it, why bother! Let’s say it costs three hundred rubles. (He takes money from his wallet and gives it to Mme Ogudalov.
Mme Ogudalov. I’m very grateful, very grateful to you for everything, Moky Parmenych, everything!
Knurov goes off. Larisa enters with a basket in her hand.
Larisa (places the basket on the table and examines the things in the box). Are these what Vasya gave me? Not bad. How nice of him!
Mme Ogudalov. “Not bad.” They’re very expensive.
Larisa. I don’t feel especially glad about it.
Mme Ogudalov. You thank Vasya, just whisper in his ear, “Thank you.” And Knurov too.
Larisa. Why Knurov?
Mme Ogudalov. It’s something necessary, I know why.
Larisa. Oh, Mama, you always have your secrets and tricks.
Mme Ogudalov. Tricks! You can’t live in this world without tricks.
Larisa (takes the guitar, sits next to the window, and starts to sing).
Mother mine, so dear to me, sun so warm and mild, Mother mine, caress your own tiny baby child.
Mme Ogudalov. That’s very nice. For what district?
Larisa. For Zabolotye.
Mme Ogudalov. Aie, isn’t that off in the sticks somewhere? Where did he get the idea of going so far?
Larisa. There aren’t so many candidates there; he’d probably get elected.
Mme Ogudalov. Well, all right, even there people can live.
Larisa. I don’t mind going even to the sticks, just so long as I can get away from here first.
Mme Ogudalov. It could be a good thing living in the sticks for a while. Your Karandyshov will look good there, he might be the first man in the district, and little by little you’ll get used to him.
Larisa. But he’s a good man here too. I don’t see anything bad in him.
Mme Ogudalov.











