Главная » Серьезное чтение » Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке (сразу полная версия бесплатно доступна) Александр Островский читать онлайн полностью / Библиотека

Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

02 сентября 2020

Краткое содержание книги Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Островский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Предлагаем вниманию читателей пьесы великого русского драматурга А. Н. Островского «Бесприданница» и «Доходное место». Перевод на английский язык с комментариями выполнен американским ученым, специалистом в области русского языка и литературы Норманом Хенли.

Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке

Alexander Nikolayevich Ostrovsky

Russian classic literatute

Предлагаем вниманию читателей пьесы великого русского драматурга А. Н. Островского «Бесприданница» и «Доходное место». Перевод на английский язык с комментариями выполнен американским ученым, специалистом в области русского языка и литературы Норманом Хенли.

Александр Николаевич Островский

Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке

В© РљРђР Рћ, 2020

Without a dowry

A Drama in Four Acts

(1879)

Cast of characters

Kharita IgnГЎtyevna OgudГЎlov (Mme Ogudalov), a middle-aged widow.

Dressed elegantly but daringly, not in keeping with her age.

Larísa Dmítriyevna Ogudálov, mme Ogudalov’s unmarried daughter. Dressed richly but modestly.

MГіky ParmГ©nych KnГєrov, one of the entrepreneurs of the time. Elderly, rich.

VasГ­ly DanГ­lych VozhevГЎtov (VГЎsya), a very young man. One of the representatives of a rich trading firm. Dressed in Western European style.

YГєly KapitГіnych KarandyshГіv (pronounced KarandyshГіff), young official of modest means.

SergГ©y SergГ©yich ParГЎtov, an imposing gentleman shipowner. Over thirty.

Robinson.

GavrГ­lo, club bartender and owner of a coffee house on the boulevard.

IvГЎn, waiter in the coffee house.

IlyГЎ, a gypsy.

Manservant of Mme Ogudalov.

Yefrosinya PotГЎpovna, aunt of Karandyshov.

Gypsy men and women.

Meanings which probably or possibly would be suggested to Ostrovsky’s contemporaries: Ogudalov – swindler; Knurov – boar; Vozhevatov – pleasant, polite; Karandyshov – short stature; Paratov – strong and fast (in connection with dogs and horses).

Robinson would certainly suggest Robinson Crusoe, especially in the play’s context. Near the end of Act One Paratov says that Robinson’s real name is Arkady Shchastlivtsev and that he is an actor from the provinces.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Александр Островский! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги