На нашем сайте вы можете читать онлайн «Новая венгерская драматургия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Новая венгерская драматургия

Автор
Дата выхода
06 марта 2018
Краткое содержание книги Новая венгерская драматургия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Новая венгерская драматургия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сборник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Национальная драматургия – один из лучших способов познакомиться с культурой страны в конкретный момент времени: театр откликается на происходящее быстрее и непосредственнее других видов искусства. Венгерская драма изобилует как произведениями на злобу дня, так и попытками осмыслить прошлое и настоящее, авторы, отвечая на вопросы, которые ставит перед ними современность, обращаются к различным (в том числе и недавним) периодам ХХ века, ища в них корни нынешних проблем. В настоящем сборнике представлены пьесы традиционные, то есть написанные профессиональными драматургами (Чаба Мико, Чаба Секей), драма в стихах (Янош Тереи), тексты, представляющие из себя сплав режиссерской и традиционной пьесы (их авторы одновременно и драматурги, и актеры, и режиссеры – Бела Пинтер, Саболч Хайду, Адам Фекете) и монодрама (Эва Петерфи-Новак). Все пьесы были высоко оценены венгерской критикой (награждались премиями Цеха театральных критиков как лучшие пьесы года) и получили успешное сценическое воплощение.
Новая венгерская драматургия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Новая венгерская драматургия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
АЛЬМА
Я в тот момент бродила по музею,
Тебя я сбрасывала раз пятнадцать.
И знаешь, как ты обозначен в книге?
Я написала: «С ним не говорить».
В великолепном обществе
Неловко препираться с бывшим мужем!..
(Посмеиваясь, поднимается со стула и уходит в уборную.)
7
Дёзё подходит к стойке и заказывает Жужи. Затем делает знак Кальману, Кристиану и Дельфине. Жужи наливает виски всем, за исключением Дельфины, которая интенсивно мотает головой: она переносит свой бокал вина со стола.
ХЕНРИК
Меня забыли. Я для них ничто.
Роланд приносит утку, ставит ее Дельфине на стол. Дёзё наливает Роланду. Впятером они чокаются.
Они все сговорились. (Подзывает Роланда.)
Извините!..
Мое рагу уже готово?
РОЛАНД (С деланным ужасом хватается за голову. Нахально)
Ждите.
ЖУЖИ (Кальману, показывает на тарелку)
Позвольте унести?
КАЛЬМАН
Да-да… (Чокается.
Ну, будем.
РОЛАНД
Ночная жизнь субботняя в разгаре.
ДЁЗЁ
Венгерское вино, шотландский виски,
Венец всего кубинские сигары…
КАЛЬМАН
Святая троица сполна снискала
Признание заслуженное. Выпьем.
ДЁЗЁ
А что, опять ввели сухой закон?
РОЛАНД
Я не имею сведений об этом. (Чокаются.)
Роланд и Жужи уходят на кухню.
ДЁЗЁ (Кладет руку Кристиану на плечо.)
Не слушай ближних после тридцати.
Отныне у меня друзей не будет,
Поскольку больше я в людей не верю.
(Поворачивается к Кальману.)
Ты был последним. После тридцати
Меня ничья судьба не потревожит:
Ничто не ново в мире поднебесном.
КАЛЬМАН
Но Кристиан слегка моложе нас.
ДЁЗЁ (Кальману)
В году истекшем все были при паре,
Один лишь Кристиан свободен был:
Он по уши влюблен в тебя, противный,
Но вижу, безнадежно.
КАЛЬМАН (Дёзё)
Шел бы ты.
ДЁЗЁ (Кальману, показывает на Кристиана.)
Дались ему мужчины! Столько баб!
(Смотрит на Дельфину.
Он женщину сумел в ней углядеть,
Хотя она не женщина по сути;
А дивы обожают пидарасов,
И вот: союз Дельфины с Кристианом.
(Кристиану)
Постой, ты спал с ней, значит, ты теперь
Уже не пидарас на сто процентов
И дивам не по нраву. Парадокс.
КРИСТИАН
Я попрошу!
Кальман идет в уборную и по дороге встречается с Альмой, которая идет оттуда.
КАЛЬМАН (Альме)
Приветствую нижайше.











