На нашем сайте вы можете читать онлайн «Новая венгерская драматургия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Новая венгерская драматургия

Автор
Дата выхода
06 марта 2018
Краткое содержание книги Новая венгерская драматургия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Новая венгерская драматургия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сборник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Национальная драматургия – один из лучших способов познакомиться с культурой страны в конкретный момент времени: театр откликается на происходящее быстрее и непосредственнее других видов искусства. Венгерская драма изобилует как произведениями на злобу дня, так и попытками осмыслить прошлое и настоящее, авторы, отвечая на вопросы, которые ставит перед ними современность, обращаются к различным (в том числе и недавним) периодам ХХ века, ища в них корни нынешних проблем. В настоящем сборнике представлены пьесы традиционные, то есть написанные профессиональными драматургами (Чаба Мико, Чаба Секей), драма в стихах (Янош Тереи), тексты, представляющие из себя сплав режиссерской и традиционной пьесы (их авторы одновременно и драматурги, и актеры, и режиссеры – Бела Пинтер, Саболч Хайду, Адам Фекете) и монодрама (Эва Петерфи-Новак). Все пьесы были высоко оценены венгерской критикой (награждались премиями Цеха театральных критиков как лучшие пьесы года) и получили успешное сценическое воплощение.
Новая венгерская драматургия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Новая венгерская драматургия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
ДЁЗЁ
А кто из нас преступник? Ни один.
АЛЬМА (Обводит взглядом присутствующих.)
И кто из нас сомнительней других
Себя ведет? Пожалуй, ни один.
И на кого же мы повесим дело?
ХЕНРИК
Не знаю, мне совсем не интересно.
ДЕЛЬФИНА
Кто скрытный вид имеет, кто любого
На мысли нехорошие наводит?..
Быть может, ни один из нас? Но ведь
Преступник элемент асоциальный
И маргинальный. Хенрик, это ты!
ДЁЗЁ (Хенрику)
Мне все равно, откуда ты приехал.
Я лишь сказал, что ты тоску наводишь.
И в общем, что ты нового узнал,
Покинув сельщину, где жил мальчишкой?
Что жизнь твоя бесцельна? Угадал.
(Тычет себя в лоб.)
Тебя уже поцеловала смерть.
АЛЬМА (Кристиану, указывая на Дёзё)
Какой позор.
ХЕНРИК (Дёзё)
Ты про себя сказал.
Хенрик поворачивается спиной к Дёзё. Кристиан встает, подходит к ним и вопросительно смотрит на собравшихся.
ДЕЛЬФИНА (Кристиану)
Я высказала мнение, не больше,
Я искренне сказала все как есть.
Не нравится, ступай назад в деревню.
(медленно, раздельно)
Не нра-вит-ся, сту-пай на-зад в де-рев-ню.
КРИСТИАН
Так ты серьезно?! Боже, стыд и срам…
Сейчас же извиняйся перед ним.
ДЕЛЬФИНА
От этого он городским не станет.
КРИСТИАН (Сначала хочет сесть рядом с Хенриком, но затем решает этого не делать.)
Как я устал, опять одно и то же.
(Садится за стол напротив.
13
Хенрик встает и отправляется в уборную. Кальман садится рядом с Дельфиной. Они обиженно и отстраненно смотрят друг на друга. Жужи стоит за стойкой, Альма сидит на барном стуле.
КАЛЬМАН (укоризненно)
А я молился, сохрани ей жизнь,
Я Господа просил… Когда в соборе
Миланском вместе мы с тобой стояли…
ДЕЛЬФИНА
И я молилась… Но не за тебя.
Я ничего обычно не прошу.
И даже, например, здоровья близким.
Я с Господом по жизни не торгуюсь,
Добром добро восполнить не пытаюсь.
Молитва точно сделка: что я дам,
Когда ты сделаешь мне то и это? (задумчиво)
И кстати, ты ведь реформатской церкви…
КАЛЬМАН (Допивает бокал.)
В делах духовных это безразлично.
ДЕЛЬФИНА (Слегка бьет по бокалу вилкой.)
Ты мрачный кальвинист, примерный мальчик.
А это евхаристия, не так ли?..
Сегодня евхаристия в White Box.
Входит Жужи.











