На нашем сайте вы можете читать онлайн «Великий язык тюрков». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Великий язык тюрков

Автор
Дата выхода
28 мая 2018
Краткое содержание книги Великий язык тюрков, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Великий язык тюрков. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рафис Салимжанов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Писатель, философ и драматург Рафис Салимжанов предлагает вниманию читателей свою сатирическую повесть-эссе «Великий язык тюрков», в которой объединены языкознание, философия, история, поэзия и юмор.
Книга предназначена для широкого круга читателей.
Великий язык тюрков читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Великий язык тюрков без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Есть там какой-то сакральный смысл…
* * *
Вокруг пронзительная тишина…
Ты сидишь задумчивый на санях. И лошадь идёт по лесной дороге: такая же задумчивая.
Она может вдруг взять да побежать – от полноты лошадиных чувств…
Чуть-чуть потянул за вожжи – и побежала.
– Хорошо-то как! Хорошо! – кажется, так сказал в фильме «Джентльмены удачи» Евгений Леонов, полуголый, перетираясь снегом…
Кстати, джентльмен…
Есть тюрко-татарское слово «егет» (?егет, джигит), которое где-то на 70–80 процентов подходит к этому слову.
* * *
Хорошо-то как!
Нет в мире ничего прекраснее дворца природы – леса…
И лошадь вроде бы это понимает – вот в чём сакральный смысл.
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит…
Мохноногая…
Лошадка действительно такая.
Кстати, лошад-ка – уменьшительно-ласкательное слово. Между прочим, есть такая же форма и на тюрко-татарском языке: «ат-кай», в том же значении.
Такие тесные (от тюрко-татарского – «тас») отношения между тюркским и русским языками многие почти не замечают.
Не пора ли уже посмотреть не только на луну, чем мы всё время занимаемся, а под ноги, на землю, по которой ходим?.
Да, глазастая была девочка, которая написала эти строки.
Мохноногая…
Мох…
На тюрко-татарском языке мох звучит так же, только мягче – «м?к».
Язык Пушкина и Лермонтова
Что может быть общего у языка Пушкина и Лермонтова с тюрко-татарским – тарабарским?
Ничего!..
Однако…
Как говорит великий народ чукча…
Оказывается… Так много общего!
* * *
Строишь дом?
Из кирпича?
Или из бревна?
Оба они из тюрко-татарского языка.
Кирпич – от слова «кирпеч», бревно??– от тюрко-татарского слова «б?р?н?».
Нужен брус?
Между прочим, вы употребляете тюрко-татарское слово «борыс».
Брусчатку купили по сходной цене?
Поздравляем, но корень слова опять тот же «борыс»…
На крыше из простых досок делаете обрешётку?
Решётка – от тюрко-татарского слова «р?ш?тк?».
Крышу кроете (крыша и крыть образованы от тюрко-татарского слова «кору» – строить) железом.





