На нашем сайте вы можете читать онлайн «Великий язык тюрков». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Великий язык тюрков

Автор
Дата выхода
28 мая 2018
Краткое содержание книги Великий язык тюрков, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Великий язык тюрков. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рафис Салимжанов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Писатель, философ и драматург Рафис Салимжанов предлагает вниманию читателей свою сатирическую повесть-эссе «Великий язык тюрков», в которой объединены языкознание, философия, история, поэзия и юмор.
Книга предназначена для широкого круга читателей.
Великий язык тюрков читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Великий язык тюрков без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Убираем приставку-картуз на-…
«Ука…»
«Уку…» Что значит «читать» на тюрко-татарском языке.
Как утверждают составители этимологических словарей русского языка, слово «наука» образовано от исчезнувшего «ука» (учение).
Хе-хе…
Что «исчезло» в головах некоторых филологов, живёт и здравствует в тюрко-татарском языке и поныне. Не ленитесь, откройте древнетюркские словари и изучите хотя бы один из действующих тарабарских языков. Найдёте и «потерянное слово», и этимологию многих слов.
И кое-что другое, которое и не снилось вашим мудрецам…
Нет, тюрко-татарский язык не хуже «ишпанского» и «английского»… Первый (от тюрко-татарского – «бер») президент российской Академии наук Михаил Васильевич Ломоносов просто не представлял, на каком гиганте сидит великий (в-олуг) русский язык.
– Вы берёте слова с потолка! Это антинаучно!
– Наука у нас почему-то всегда имеет свойство политизироваться. Даже лингвистическая. Она у нас, как заяц – летом серый, зимой белый, смотря по обстановке, какая погода стоит на дворе (от тюрко-татарского слова «утар»)…
Ну что ж…
Подведём некоторые итоги…
Кто сильный – тот прав.
А прав тот, у кого больше прав!
Вот вам вся наша наука.
Всё у нас пока идёт строго по басням русского мудреца Ивана Крылова.
* * *
Да, да, дилетант я, господин Бывалый…
Совсем, совсем дилетант.
Вы это правильно заметили.
Что я здесь говорю, конечно же, не имеет никакой научной ценности и относится к так называемой народной этимологии.
А вот всё то, что вы до сих пор говорили, господин Бывалый, относится, конечно же, к науке и научной этимологии.
Утверждать что-то категорично (от тюрко-татарского – «каты») мы не будем…
Как говорит Бывалый Шурику в кинофильме «Операция «Ы» и другие приключения Шурика»:
– Это не наш метод!
* * *
Тарабарский язык…
Иногда вот…
Переплываешь океан…
Сел в машину.
И дальше едешь по дороге.
Впереди залив с тюрко-татарским названием «Бакалар»!.
Что поделаешь, таков наш язык: ты находишься, между прочим, в Америке, в местности Кинтана-Роо полуострова Юкатан.
Далековато от того места, где ты проживаешь; не только за тридевять земель, как рассказывается в русских сказках, а через океаны и моря. А звучит… совсем так, как в моём ауле Иштиряково, который находится недалеко от города Набережных Челнов.
Бакалар!
В переводе с татарского – лягушки.





