На нашем сайте вы можете читать онлайн «Красавица и чудовище / Beauty and the Beast». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Красавица и чудовище / Beauty and the Beast

Краткое содержание книги Красавица и чудовище / Beauty and the Beast, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Красавица и чудовище / Beauty and the Beast. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В книге вас ждут замечательные сказки на английском языке, которые будут интересны всем: «Красавица и чудовище», «Спящая красавица», «Рапунцель» и другие.
Текст произведений адаптирован и сопровождается словарем. Предназначается для начинающих изучать английский язык (уровень Elementary).
Красавица и чудовище / Beauty and the Beast читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Красавица и чудовище / Beauty and the Beast без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
The family had lived about a year in this retirement when the merchant received a letter with an account that the vessel on board of which he had some goods safely arrived. This news made the two eldest daughters happy and they immediately flattered themselves with the hopes of returning to town[7 - flattered themselves with the hopes of returning to town – стали тешить себя надеждой о возвращении в город], for they were quite weary of a country life, and when they saw their father ready to set out, they begged him to buy them new dresses, ribbons, and other trifles; but Beauty asked for nothing for she thought that all the money her father was going to receive would not be sufficient to purchase everything her sisters wanted.
“What will you have, Beauty?” said her father.
“Since you have the goodness to think of me[8 - Since you have the goodness to think of me – Раз уж ты так великодушен, что думаешь обо мне],” answered she, “be so kind to bring me a rose, for as none grows hereabouts, they are a kind of rarity.
The merchant went on his journey, but when he came there, they went to law with him about the merchandise[9 - they went to law with him about the merchandise – начались судебные разбирательства о его товарах], and after a great deal of trouble and pains to no purpose[10 - and after a great deal of trouble and pains to no purpose – после большого количества бессмысленных хлопот и беспокойств], he came back as poor as before.
He was not far from his own house, thinking on the pleasure he should have in seeing his children again, when going through a large forest he lost himself[11 - he lost himself – он сбился с пути]. It rained and snowed terribly, and the wind was so high that it threw him twice off his horse[12 - that it threw him twice off his horse – что он дважды падал с лошади], and he heard wolves’ howling all round him. Suddenly he saw a light at some distance. It came from a palace illuminated from top to bottom.





