На нашем сайте вы можете читать онлайн «Двое для трагедии. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про вампиров. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Двое для трагедии. Том 2

Автор
Дата выхода
20 октября 2021
Краткое содержание книги Двое для трагедии. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Двое для трагедии. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Морион) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Садясь на самолет, Вайпер не знала о том, что отныне ее с Седриком тайна будет раскрыта, и их обоих ждет расплата за их тайную любовь.
Содержит нецензурную брань.
Двое для трагедии. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Двое для трагедии. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я сделал тебе подарок, а ты плюнула мне в лицо! Может, вернуть этих девчонок обратно в их уютные камеры?
– Пожалуйста, Брэндон, нет! Умоляю тебя!
– Глупая девчонка, ты думаешь, что будешь нужна мне с грязной кровью? Они могли заразить тебя чем-нибудь, и я попросил тебя промыть твои царапины. – Вкрадчивый голос Грейсона был еще страшнее, чем его действия.
– Умоляю тебя… Я не успела… Но, если хочешь, я сделаю это прямо сейчас…
– Да, Вайпер, хочу! И давай договоримся исполнять свои обещания: в следующий раз я не буду так добр!
– Да, конечно! Как скажешь!
Вампир отпустил мои волосы, и я тут же провела по ним ладонями, чтобы убедиться в том, что он не вырвал их.
– Быстро промыла свои проклятые царапины! – строго приказал мне Грейсон, кивком головы указав на столик, на котором я увидела нужные медикаменты.
Я принялась молча обрабатывать свои царапины.
– Тщательнее! И перестань реветь!
Я с силой сжала зубы, и, наконец, тщательно промыв царапины, со страхом посмотрела на вампира, не зная, что делать дальше.
Все это время он наблюдал за мной, а теперь, взяв бинт и схватив мою руку, начал туго забинтовывать покрытое царапинами место.
Грейсон так беспокоился о моей крови! Он даже собственноручно перевязывал мою руку! Как же заботливо он ухаживал за тем, что ему было от меня нужно – чистотой моей крови!
– Успокоилась? – мрачно спросил Грейсон, окончив свою работу.
– Да. Я просто испугалась, – тихо ответила ему я.
– Надеюсь, ты усвоила урок?
– Да. Но ведь ты отпустишь их?
– В отличие от тебя, я всегда исполняю свои обещания, – сказал он, улыбаясь так мило, словно ничего не произошло, будто не он сорвал на мне свою злость.
Мы направились обратно в комнату, где нас ждали Лурдес и Сьюзен. Как только мы вошли, девушки боязливо прижались к подоконнику. Я подошла к ним, желая успокоить их.
– Ты плакала? Что он с тобой сделал? – прошептала Лурдес, а Сьюзен поморщилась, посмотрев на мое заплаканное, красное от слез лицо.
– Все хорошо, скоро вы будете дома, – сказала я им, а потом обратилась, по-чешски, к Грейсону. – Теперь ты отпустишь их?
– Что ты спросила? – шепотом осведомилась у меня Сьюзен, но я решила не отвечать ей.
Слова Брэндона о том, что он всегда исполняет свои обещания, подбодрили меня.











