На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сказка против травли». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сказка против травли

Автор
Дата выхода
04 декабря 2019
Краткое содержание книги Сказка против травли, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сказка против травли. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгения Асеева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Этот сборник — еще один небольшой вклад в решение огромной многосоставной проблемы, включающей в себя множество действующих лиц. Он создан для родителей, как превентивная мера. Мы надеемся, что, читая сказки из сборника вместе с детьми, вы сможете ответить на многие вопросы, касающиеся буллинга, и подготовить ребенка к различным ситуациям школьной жизни.
Сказка против травли читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сказка против травли без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Улитка забыла взять свою траву. А у Лягушки комары из рюкзака вылетели. Лягушка и говорит: «Эй, ты, Улитище! А ну, принеси мне комаров!». Улитке стало грустно. Она робко спросила:
– А ты тогда принеси мне травы, идёт? Вон той, светленькой.
– Ладно, – нехотя сказала Лягушка.
– Только не перепутай, а то у меня аллергия на любую другую.
Вот Лягушка идёт, видит та самая трава. Взобралась на пень и вспомнила наказ Улитки. Но она же всегда искала себе лёгкий путь. Спрыгнула она с пня, взяла первую попавшуюся травинку и понесла Улитке.
– Эй, Улитище ты безголовое! – шлёпнула Лягушка её по панцирю. – Неси мне комаров! Принесла я тебе уже травы!
Улитка вздохнула и поползла. А Лягушка приговаривает: «Быстрей, живей! Кушать уж больно хочется!». Ползёт, ползёт Улитка. Набрала комаров, спрятала себе в панцирь, чтоб комары не разлетелись. Лягушка спрашивает:
– Где комары?
– Там, – указала Улитка.
Ударила Лягушка Улитку по панцирю. Вылетели комары. «Ам-ам-ам!» – съела Лягушка всех комаров.
– Ммм… как вкусненько. Ладно. Теперь мне пить хочется. Вон там речка, принеси водички.
Улитка вздохнула, ползёт. Принесла воды. И говорит:
– Эй, ты, Лягушечка-квакушечка, принеси теперь и ты мне росинку. Я тебе водички принесла. Да вот самой пить захотелось.
Выпила Лягушка всё, вытерла рот и говорит:
– Мне? Нести? Ну ладно…
Собралась Лягушка и принесла росинку с листика. Одной каплей росы Улитка жажду утолила. Пошли они дальше. Лягушка устала, запрыгнула опять на Улитку.
Решили заночевать около большого дуба. Улеглись все. Лягушке неудобно, жёстко. Сказала она Улитке смягчить постель.
– Иди, мох мягкий возьми!
Ползёт Улитка, слёзы капают. Лягушка видит её слёзы, и для неё радость. Принесла Улитка мох и говорит:
– А ты мне? Принесешь подстилку?
Лягушка взяла два листочка, но не мягкой травы, а крапивы.
Улитка увидела, что это крапива и спрашивает:
– А почему именно крапива?
– А там больше ничего не было! – отвечает Лягушка.
Вздохнула Улитка. В другом месте легла. Спит. А Лягушка всё ворочается. И вот придумала Лягушка затащить Улитку на дерево. «Пусть там наутро проснётся, пока будет спускаться, отряд уйдёт.





