Главная » Серьезное чтение » Лісова пісня (сразу полная версия бесплатно доступна) Леся Українка читать онлайн полностью / Библиотека

Лісова пісня

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лісова пісня». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

23 октября 2019

Краткое содержание книги Лісова пісня, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лісова пісня. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леся Українка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

До видання увійшли поема та драматичний твір Лесі Українки (справжнє ім'я Лариса Петрівна Косач, 1871—1913) – геніальної поетеси і драматурга, чиї твори стали класикою української літератури. За словами М. Стельмаха, «колискою самобутньої поезії й драматургії Лесі Українки були зелені низинні ліси Волині, розвоєм поезії і драматургії Лесі Українки стала вся наша планета сподівань, бо до верхів'я людського духу сягнуло нетлінне слово творця!».

Лісова пісня читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лісова пісня без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Михайло Драгоманов – цей «речник гуманностi» – був для Лесi уособленням духовного лицарства, жертовноi самопосвяти iдеi Святого Духа, коли честь важить бiльше, нiж смерть. Про це високе благородство духу свого дядька i про його гiдну смерть «на полi честi» Леся Украiнка пише 19 липня 1895 року в листi до матерi: «Вiн полiг на полi честi, в останнiй день читав свою останню лекцiю.» (10, 310).

Михайло Драгоманов назавжди залишиться в пам’ятi як духовний лицар Украiни, i вона свiй дух плекае за його прикладом задля присвяти себе благороднiй нацiональнiй справi – будити «розум, що заснув».

Сан-Ремо. Італiя. 26 лютого 1902 року. Лесi Украiнцi виповнився 31 рiк. Настрiй в iменинницi не святковий. У написаному в цей день листi до Ольги Кобилянськоi вона признаеться: «Сей день завжди якось неприемний, бо мимоволi оглядаюсь назад, «на путь минулу» i.» ( 11, 324).

Про свiй настрiй Леся Украiнка волiе далi не говорити. Основна тема цього звернення до емоцiйно i духовно рiдноi подруги («Мiй любий чорненький хтось!») полягае в роз’ясненнi свого ставлення до спiритизму, до спiлкування з «духами»: «Я взагалi давно вже втратила вiру в «духiв» i спiритичних i всяких iнших, добрих i злих, небесних i пiдземних (та, власне, свiдомо й не мала нiколи тii вiри), а часом, в хвилини подразнення нервового, щось одзиваеться, як, напр[иклад], страх дзеркал вночi, прикре почуття вiд темряви i т.

i., певне, се якiсь спогади фантастичного настрою мого дитинства, але я знаю, що то «пережитки», – вiрю ж я тiльки в одного духа, того, що про нього спiвав Heine в своiй «Bergidylle» i що йому служили всi найсвiтлiшi душi людськi.
І з мене тiеi вiри досить. Той дух може замiнити всiх духiв, що грають на столиках, бо той дух грае просто на серцях людських i що може, те творить просто, без мiстифiкацiй, i створив вiн найкращi дiла людськоi штуки через своiх обранцiв» (11, 324).

Нiмецький романтик Генрiх Гейне був улюбленим поетом Лесi Украiнки. Ще 1892 року у Львовi з’явилася збiрка «Книга пiсень» Генрiха Гейне в перекладi Лесi Украiнки i Максима Сла-винського.

Поетеса здiйснила переклад 132 поезiй нiмецького поета, перекладала великий, з кiлькох поем, його твiр «Атта Троль», а ще ранiш, перiоду «Плеяди молодих украiнських лiтераторiв», коли молода поетеса iнтенсивно вивчала iноземнi мови i европейську лiтературу, ii захоплюе романтична «Bergidylle», яку вона перекладае:

Еге ж! Переписала

Я Гейновi пiснi,

Сидiла, як заклята,

Над ними я три днi.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Лісова пісня, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Леся Українка! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги