На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мера за меру». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мера за меру

Автор
Дата выхода
21 марта 2014
Краткое содержание книги Мера за меру, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мера за меру. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Есть в жизни у тебя черты такие,
Что наблюдателю по ним легко
Прочесть всю будущность твою. И сам ты
И качества твои не таковы,
Чтоб ты на одного себе их тратил:
Себе не вправе ты принадлежать.
Как факелы, нас небо зажигает
Не для того, чтоб для себя горели…»
Мера за меру читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мера за меру без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мера за меру
Уильям Шекспир
Библиотека драматургии Агентства ФТМ
«Есть в жизни у тебя черты такие,
Что наблюдателю по ним легко
Прочесть всю будущность твою. И сам ты
И качества твои не таковы,
Чтоб ты на одного себе их тратил:
Себе не вправе ты принадлежать.
Как факелы, нас небо зажигает
Не для того, чтоб для себя горели…»
Уильям Шекспир
Мера за меру
Примечания А. Смирнова
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
* * *
Действующие лица
Винченцио – герцог Венский.
Анджело – наместник герцога в его отсутствие.
Эскал – пожилой вельможа.
Клавдио – молодой дворянин.
Луцио – щеголь.
Первый дворянин.
Второй дворянин.
Варрий – дворянин, приближенный герцога.
Брат Фома, брат Петр – монахи.
Судья.
Локоть – простак-констебль.
Пена – ветреный дворянин.
Помпей – слуга Переспелы (шут).
Страшило – палач.
Бернардин – распутный арестант.
Тюремщик.
Изабелла – сестра Клавдио.
Мариана – невеста Анджело.
Джульетта – возлюбленная Клавдио.
Франциска – монахиня.
Переспела – сводня.
Вельможи, стража, горожане, мальчик, слуги.
Место действия – Вена.
Акт I
Сцена 1
Зала во дворце герцога.
Входят герцог, Эскал, вельможи, свита.
Герцог
Эскал!
Эскал
Мой государь?
Герцог
Вам пояснять, в чем сущность управления,
Считал бы я излишней тратой слов,
Рад мне известно, что познанья ваши
Намного превосходят все советы,
Которые я мог бы дать. Осталось
Облечь нам только этой властью ваши
Высокие достоинства и – к делу
Их применить[1 - В этом месте в дошедшем до нас тексте выпала по меньшей мере одна строка.
Уставы государства и язык
Законов наших знаете вы лучше,
Богаче вы и опытом и знаньем,
Чем кто-либо на памяти моей,
Вот полномочье! Следуйте ему. —
(Дает ему полномочие.)
Просите Анджело прийти сюда.
Один из свиты уходит.
Герцог
Как, думаете вы, он нас заменит?
Его по воле сердца мы избрали,
Чтобы, пока отсутствовать мы будем,
Он мог достойно здесь нас представлять.











