На нашем сайте вы можете читать онлайн «Французское золото». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Французское золото

Автор
Дата выхода
15 января 2020
Краткое содержание книги Французское золото, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Французское золото. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». 4 актера (3 женские и 1 мужская роль). Бекки Армитейдж, дочь Джесси Армитейдж и Джона Роуза (о том, что Джон Роуз – ее отец, Бекки не узнает до конца жизни), по-прежнему не знает покоя. Разрывается между семьей и желанием бросить все и уехать, куда глаза глядят. Но этот раз Дейви Армитейдж, ее дядя, объясняет ей, что лучше семьи и дома ничего нет.
Бекки Армитейдж – одна из основных героинь саги «Пендрагон-Армитейдж». Персонаж пьес «Уехал цирк…», «Действующие лица», Палестрина», «Ноктюрны», «Попкорн в «Одессе», «Ноябрь», «Галлюцинации», «Селяне».
Французское золото читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Французское золото без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
МОЛЛИ. Это не легкий беспорядок. Это садоводческая катастрофа.
ДЭВИД. Что ж, мне все это нравится.
(Пауза).
МОЛЛИ. Не знаю, что мы будем делать без Сары. Она была здесь всю жизнь. Мою жизнь. Жизнь Лиззи. Цементировала семью больше, чем кто бы то ни было, а она нам даже не родственница. Насколько мне известно. Но с нами иной раз трудно сказать. кто есть кто. Не знаю, что мы будем делать. (Пауза). Что ты будешь делать, Дейви?
ДЭВИД. Какое-то время собираюсь стареть, а потом умру, пусть и не представляю себе, когда именно.
МОЛЛИ. И кто будет приглядывать за тобой после ухода Сары?
ДЭВИД. Сам справлюсь.
МОЛЛИ. А кто будет тебе готовить?
ДЭВИД. Как-нибудь прокормлюсь.
МОЛЛИ. Ты же не захочешь жить один в этом огромном, старом, разваливающемся доме.
ДЭВИД. А что ты предлагаешь?
МОЛЛИ. Ты можешь перебраться к нам. Теперь, когда Бекки вышла замуж и живет в своем доме, у нас пустует квартира на втором этаже.
ДЭВИД. Мне здесь нравится.
МОЛЛИ. Или ты можешь пожить у Лиззи.
ДЭВИД. К Лиззи поедет Дороти.
МОЛЛИ. Я могу взять Дороти.
ДЭВИД. Дороти сведет тебя с ума.
МОЛЛИ. С Дороти я полажу. Просто не думаю я, что тебе стоит оставаться одному в этом мавзолее.
ДЭВИД. У меня все будет хорошо, Молли.
МОЛЛИ. Не думаю, что все у тебя будет хорошо.
ДЭВИД. Перестань носиться со мной, Молли.
МОЛЛИ. Я не ношусь.
ДЭВИД. Ты всегда чрезмерно обо мне заботилась. Теперь должна научиться оставлять людей в покое.
МОЛЛИ. Не хочу я этому учиться.
ДЭВИД.
МОЛЛИ. Я знаю, что мы действительно должны сделать. Продать эту никчемную, древнюю лачугу и забыть про нее.
ДЭВИД. Мы не продадим этот дом.
МОЛЛИ. Тогда что нам с ним делать?
ДЭВИД. Будем просто жить.
МОЛЛИ. Знаешь, Дейви, второго такого упрямца в нашей семье нет.
ДЭВИД. Я это воспринимаю, как комплимент.
МОЛЛИ. Кто-то должен спилить это дерево.
ДЭВИД. Оставь это дерево в покое.
МОЛЛИ. Оно упадет на дом.
ДЭВИД. Сегодня точно не упадет.
МОЛЛИ.
(Пауза. Появляется ЛИЗЗИ, ей 55 лет).
ЛИЗЗИ. Вот вы где. Прячетесь в розарии. Здесь просто кладбище слонов.
МОЛЛИ. Все разошлись?
ЛИЗЗИ. Нет. Я еще здесь. Льюис ждет, Дороти ищет кота. Ты с Дейви обсуждаешь то самое, о чем мы говорили?
МОЛЛИ. Дейви здесь нравится.
ЛИЗЗИ. Не понимаю, почему. Тут было хорошо в нашем детстве, но с тех пор все только разваливается. И теперь это не дом, а кошмар.
ДЕЙВИ. А по мне тут прекрасно.
ЛИЗЗИ.











