На нашем сайте вы можете читать онлайн «Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая

Автор
Дата выхода
06 мая 2014
Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда читали об ужасах врагов, Наташа всей душой чувствовала их злобу и кротко ненавидела их. «Доколе грешницы восхвалятся?» – спрашивала Наташа с ужасом. Когда заговорили о кротости императора, она чувствовала всю свою кротость в душе императора. «И подаждь ему победу, яко Моисею на Амалика, Гедеону на Мадиама и Давиду на Голиафа». И эти переходы с вдруг «сохрани воинство его», то есть Nicolas и Андрея, трогали ее до глубины души. «И препояши на брань». Да, Пете надо итти.
«Сердце чисто созижди и обнови во…»[274 - Многоточие в рукописи.
«Да, да, – говорила себе Наташа, вставая, – любовью соедини нас, да не вознесется жезл нечестивых на жребий освященных».
И, встав с колен, Наташа в первый раз сознала в себе новое чувство ненависти к врагу, оскорбленной гордости к французам за своих, за русских, за дядюшку, за папеньку, чувство, которым она давно уже жила, сама не зная этого.[275 - На полях: Шампинион – шпион!]
К обеду приехал Pierre. Наташа приготавливалась встретить его упреками за его равнодушие к судьбе Пети, к его французскому письму,[276 - Зачеркнуто: Наташа не говорила] но к удивлению своему она нашла его уже в том расположении духа, в котором она желала найти его.
– Eh bien, vous ?tes mecontente de moi, mais j’ai еtе chez le comte[277 - [Ну, что же, вы недовольны мной, но я был у графа]] Р[астопчин].
– Ах, зачем по-французски. Ну что? – спросил Петя.
Pierre улыбнулся.
– Ну, по-русски. Граф мне сказал, что он[278 - Зач.: берет]поручается заставить его вступить в troupes de lignes[279 - [линейные войска]] и[280 - Зач.: советуют] дает мнение, что это предпочтительнее ополчения, puis que voyez vous,[281 - [так как, видите ли,]] – продолжал Pierre, не в силах ломать свой язык по-русски тогда, когда он говорил оживленно. Но Наташе вдруг сделалось страшно. «Боже мой, что же я делаю, помогая этому ребенку идти на войну».











