На нашем сайте вы можете читать онлайн «Зимородок». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Зимородок

Автор
Дата выхода
15 сентября 2020
Краткое содержание книги Зимородок, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Зимородок. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Яна Кане) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Яна Кане родилась и выросла в Ленинграде. Она начала писать стихи в детстве, была одним из ранних участников поэтической студии Вячеслава Лейкина при газете «Ленинские Искры». Подростком Кане эмигрировала в США. Она получила степень бакалавра по информатике в Принстонском университете, затем степень доктора философии в области статистики в Корнеллском университете. Работает статистиком. Её стихи, проза и эссе неоднократно печатались в русских, американских и западноевропейских изданиях. В книге «Зимородок / Kingfisher» на равных правах сосуществуют англоязычные, русскоязычные и двуязычные тексты. Книга эта состоялась по инициативе Дмитрия Быкова. Он так отозвался о литературной судьбе её автора: «Это двойное существование („на пороге как бы двойного бытия“, как писал Тютчев, вероятно, самый близкий ей поэт) – первый такой случай в литературе. Большинство билингвов, переходя на другой язык, остаются собой. Кане по-английски – это другая личность с другой памятью. … И это первый случай, когда я не жалею о том, что талантливый поэт уехал из России. Собственно, он эмигрировал в литературу, а это лучшее, что можно сделать с собой».
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Зимородок читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Зимородок без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Soon he was fooled and led astray.
And we, his children, to this day
Remain a weak and bounded race.
Induction for the finite case
Is all we do, till in the end
Each one must meet the final N.
But there is yet a baser proof.
It’s branded by a fiery hoof.
Proof by negation seeks to alter
The very truth. And should you falter,
And in your pride or desperation
Seek to invoke the dark negation,
Repent! Or you should ever rue
Your “Let the opposite be true”.
Double Negative
It is like a sword that wounds, but cannot wound itself…
Zenrinkushu translated by R.
Nothing is certain.
Nothing can be guaranteed.
Not even nothing.
American Gothic
She dressed properly,
She spoke quietly,
She loved modestly,
She died peacefully.
Harmless, humble,
God's lamb…
Damn!
Supernova
Loss drives concealed love
To go supernova.
It blows its cover
With a flood of blinding light.
It bursts out,
Piercing space with rays of radiation.
It screams and screams,
Pressing hard against the walls of reality,
Pushing apart the boundaries
Of the universe.
Trees dreaming in winter
In deep winter the sleeping trees
Dream of branching out,
Spreading wider
Than the reach of their earthly life.
Their roots drink in the stillness that pools
Beneath all layers of the ground.
Their crowns bloom with constellations.
They hum and sing with winged beings
Who are tinier than the smallest insect,
Greater than the largest bird.
They drop their luminous fruit
Into the stream
That flows far beyond
The shores of the known world.
Soap bubble
God as a soap bubble:
Water, breath, form.
Sublime, radiant,
Evanescent, eternal,
Emerging again and again,
Beguiling the senses
With rainbow illusions,
Holding the light of existence
With perfect clarity.
Kingfisher
Indigo and russet dandy,
Fearless diver,
You plunge from a tree
Into a stream;
Burst from the water
Into the sky.
Hungry hunter,
You snatch living quicksilver
From the swift current.
In your sharp beak
Quivers my soul.
Глина
Стихи на русском языке
Глина
Как луч, преображённый витражом,
Как воздух, в слово перекованный в гортани,
Душа желает влажной глиной стать,
Во всём покорной всемогущей длани.





