На нашем сайте вы можете читать онлайн «Прикладная любовь». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Контркультура. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Прикладная любовь

Дата выхода
18 октября 2020
Краткое содержание книги Прикладная любовь, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Прикладная любовь. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Валерьевич Коптяков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Любовь подобна слону, определение которому многие тысячелетия пытаются дать слепые мудрецы. Каждый по-своему прав, у каждого свой кусочек истины. Вы держите в руках книгу, в которой через философские диалоги начата попытка снять с глаз повязку, обнаружить недостающие грани любви и через призму этого бриллианта заново посмотреть на мир, в котором мы живём, и на нас самих. И, конечно, эта книга о том, как устроен мир на самом деле. О том, что любовь подобна одному из трёх слонов, стоящих на черепахе и удерживающих основание нашего мира. Книга рекомендуется специалистам по организационному развитию, управлению изменениями, цифровой трансформации и всем, кто взаимодействует с другими людьми.
Прикладная любовь читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Прикладная любовь без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Инженер: Кстати, про восприятие. А предмет-то, не научный предмет, а тот который на доске нарисован, – он же ведь может пахнуть, издавать звуки, быть разным на вкус, иметь разную температуру с разных сторон. Представляете, как наш мозг, собирая одновременно информацию с разных рецепторов, собирает целостный многомерный предмет и удерживает его в фокусе и динамике изменения.
Писатель: Мне кажется, что сам человек для другого человека – есть самый сложный объект, который как-то по кусочкам собирается в голове и потом живет там.
Консультант: Это при том, что, как говорит Инженер, мы не видим человека напрямую. Есть фотоны, летящие на сетчатку глаза, есть звуковые волны, есть молекулы запаха, тепло прикосновения и всё это соединяется с образом этого человека в памяти, который уточняется с каждой новой порцией информации. Возвращаясь к нашему прошлому разговору: есть где-то во внешней среде человек, а мы в своей голове видим его только как поплавок на поверхности нашего сознания… Люди, как рыбы в океане жизни, задевают наши сенсорные крючки, лески натягиваются, а мы сидим на берегу нашего сознания и разговариваем с поплавками:(
Писатель: А вы никогда не задавались вопросом, что такое “сознание”? Вот скажи, сколько пальцев ты видишь?
Инженер: Два.
Консультант: Подтверждаю, два. А в чём прикол? Обычный тест на наличие сознания.
Писатель: Получается, что ты знаешь, что их два. И ты знаешь. И я знаю. И у нас с вами СО-ЗНАНИЕ! То есть – совместное знание. Кстати, по английски, сознание – “коншенснес” (англ: consciousness), а знание – “сайнс” (англ: science). Латинские корни подтверждают тоже самое значение – совместное знание. Интереснейшее занятие – внимательно присмотреться к русским словам, начинающимся на “со-” и английским, начинающимся на “ко-” (англ: co-) и “кон-” (англ: con-).
Инженер: А если он немец?
Консультант: Кто?
Инженер: Ну, человек, который был без сознания. Или китаец, без разницы. Ты его спрашиваешь, а он не понимает!
Писатель: Интересно, что ты сначала сказал “немец”. Само слово в русском языке появилось от слова “немой” и относилось ко всем иностранцам, которые говорили непонятно.









