На нашем сайте вы можете читать онлайн «Наёмники. Холодное лето». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Наёмники. Холодное лето

Жанр
Дата выхода
16 февраля 2016
Краткое содержание книги Наёмники. Холодное лето, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Наёмники. Холодное лето. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Александрович Курников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мы многого не знаем о своих предках. Какие тайны они хранили, сколько скелетов прикопали они по разным углам древнего имения и что нам грозит если мы начнём ворошить прошлое? Но самое страшное если прошлое в ответ начнёт ворошить нас.
Наёмники. Холодное лето читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Наёмники. Холодное лето без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Короче, давай налетай.
Росс перекинул со спины щит и вытянул меч, а Сандэр как стоял с секирой на плече, так и продолжал спокойно стоять. Росс прикрывшись щитом начал быстро наступать, у Сандэра только топорище скользнуло в руке. Росс бросился, собираясь ударить щитом, но цверг только поднял длинное топорище и угодил в верхний край щита, а Ханди схлопотал им себе по голове. Если бы не шлем, то дело кончилось бы лёгким сотрясением, а так только пейзаж перед глазами поплыл. Росс тряхнул головой.
– Везде ищи себе выгоду.
Сама фактория выглядела обыкновенно, здоровенный прямоугольный бревенчатый дом почти без окон, за высоким частоколом.
– Эгей! Какие люди! Сандэр Гомба! Давненько ты брат не заезжал. Ну как дела? – Они крепко пожали друг другу руки, от души подубасили по спинам и потыкали кулаками в пузо.
– Да вот, кое какой товаришко подсобрал, надо сбыть.
– Ты ж вроде не промышляешь? А хотя ладно, приму по самой лучшей цене! А это кто? – Кивнул он на Росса. – И чевойто вы как на войну вырядились?
– Знакомься Бык, это Росс Ханди, сын Пратча Ханди, лесопромышленника.
– Слыхал, слыхал. У него кажется Хэнк в капитанах ходит.
– Ходил.
– Это как, завязал что ли? На этого клеща совсем не похоже.
– Завязал, совсем и навсегда.
– Что такое?
– Некий Хельмут Невежа со своими людьми спалил поместье Ханди, со всеми кто там был. – Сандэр.
– Эээ. – Буй Бык сел на ступеньку крыльца и растерянно посмотрел на Сандэра, а затем на Росса.






